Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "opsplitsing voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan u een opsplitsing voorzien naar vrouwelijke en mannelijke kandidaten?

Pouvez-vous ventiler les chiffres entre les candidats féminins et masculins?


1. Zoals inzonderheid blijkt uit het feit dat in het ontwerp enkel wordt verwezen naar de provincies voor wat betreft het stelsel voor erkenning van de bijzondere veldwachters en de opleidingsinstellingen, de instelling van opleidingscommissies en op meer uitgesproken wijze de inrichting van een examencommissie "in elke provincie of op gezamenlijke wijze voor meerdere provincies" (artikel 27, eerste lid, van het ontwerp), is bij het ontwerp geen rekening gehouden met het omstandigheid dat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad niet valt onder de opsplitsing in provincies van het nationale grondgebied, noch met het gegeven dat de artikele ...[+++]

1. Ainsi qu'il résulte notamment de la référence aux seules provinces dans le projet pour le régime d'agrément des gardes champêtres particuliers et des organismes de formation, pour l'institution des commissions de formation et plus nettement encore pour la mise sur pied d'une commission d'examen « dans chaque province ou de manière commune pour plusieurs provinces » (article 27, alinéa 1, du projet), le projet n'a pas pris en considération le fait que la région bilingue de BRUXELLES-CAPITALE est soustraite à la division du territoire national en provinces ni de ce que les articles 61 à 64 du Code rural, qui concernent le régime juridiq ...[+++]


Inzake de benoeming werd in een opsplitsing voorzien in een Nederlandstalig en een Franstalig college, zoals bij de Hoge Raad voor de Justitie.

En ce qui concerne les nominations, on a prévu une division en collège néerlandophone et collège francophone, à l'instar du Conseil supérieur de la justice.


Naast het totaal aantal criminele feiten werd tevens een opsplitsing voorzien op basis van de 3 hoofdrubrieken waarvoor nationaal het meest aantal feiten werden geregistreerd, te weten de 'diefstal en afpersing', de 'beschadiging van eigendom' en de 'misdrijven tegen de lichamelijke integriteit'.

Outre le nombre total de faits criminels, ceux-ci ont également été répartis sur la base des 3 rubriques principales pour lesquelles le plus grand nombre de faits criminels ont été enregistrés à l’échelle nationale, à savoir le «vol et extorsion», la «dégradation de la propriété» et l'«infraction contre l'intégrité physique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt voorgesteld om bij opsplitsing van het verlof in beperkte mate ook korte periodes van onbezoldigd verlof te voorzien : de minimumperiode is normaal gezien zes maanden maar het personeelslid kan tijdens zijn volledige loopbaan zes keer een onbezoldigd verlof aanvragen van één maand.

En outre, en cas de fractionnement du congé, il est proposé de prévoir de façon limitée de courtes périodes de congé non rémunéré : la période minimale est normalement de six mois, mais le membre du personnel peut demander six fois sur l'ensemble de sa carrière un congé non rémunéré d'un mois.


Bijgevolg kan een opsplitsing naargelang kind /volwassene niet worden voorzien.

En conséquence, il n'est pas possible de réaliser une répartition enfant /adulte.


Graag daarbij een opsplitsing per taalrol (voor zover relevant - Brussel), per trap van de hiërarchie en per statuut; 3. wat de actuele stand van zaken is van deze overdracht en welk tijdspad er verder wordt voorzien indien deze overdracht nog niet voltooid is?

Je souhaiterais également une ventilation de la réponse par rôle linguistique (y compris pour Bruxelles, le cas échéant), par degré de la hiérarchie et par statut; 3. de l'état d'avancement actuel des transferts et du calendrier prévu si ces transferts ne sont pas encore finalisés?


Kan u een overzicht geven van: 1. het aantal inlichtingen die België heeft ontvangen in het kader van de uitwisseling van gegevens voorzien door de Europese Spaarrichtlijn voor de inkomstenjaren 2009, 2010 en 2011, en een opsplitsing van die gegevens naar het land van herkomst; 2. de bedragen die door de lidstaten van de Europese Unie evenals door derde landen aan België werden gestort in het kader van de Europese Spaarrichtlijn gedurende de jaren 2009, 2010 en 2011, opgesplitst per land?

Pouvez-vous dresser la liste : 1. du nombre d'informations reçues par la Belgique dans le cadre de l'échange de données prévu par la directive européenne sur l'Épargne pour les revenus des années 2009, 2010 et 2011, et fournir une répartition de ces données en fonction du pays d'origine; 2. des montants versés à la Belgique dans le cadre de la directive européenne sur l'Épargne par les États membres de l'Union européenne et par les pays tiers en 2009, 2010 en 2011, répartis par pays?


Ik kan het geachte lid bovendien meedelen dat in de begroting niet wordt voorzien in een opsplitsing van de middelen naargelang ze al dan niet bedoeld zijn ter verwezenlijking van een kindvriendelijke dimensie.

Je peux également faire savoir à l'honorable membre que, dans le budget, il n'a pas été prévu une ventilation des moyens selon qu'ils sont ou pas destinés à la réalisation d'une dimension favorable aux enfants.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat in de begroting niet wordt voorzien in een opsplitsing van de middelen naargelang ze al dan niet bedoeld zijn ter verwezenlijking van een gezinsvriendelijke dimensie.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que, dans le budget, il n'a pas été prévu une ventilation des moyens selon qu'ils sont ou pas destinés à la réalisation d'une dimension favorable aux familles.


w