Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opstapelen
Stapelen

Vertaling van "opstapelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou volgens u "ook het doel van de Kaaimantaks volledig miskennen, indien het louter opstapelen van juridische constructies simpelweg zou toelaten de doorkijkbelasting te ontwijken". Bovendien stelde u dat "de toepassing van de algemene antimisbruikbepaling van artikel 344, § 1 WIB 92 niet uit het oog verloren mag worden".

Vous ajoutiez par ailleurs qu'il ne fallait pas perdre de vue l'application de la disposition générale anti-abus de l'article 344, § 1er CIR 92. Au vu de cette réponse, j'ai mené ma propre enquête.


Enkelsporige lijnen bieden geen uitwijkmogelijkheden, waardoor vertragingen zich gemakkelijk opstapelen.

Les lignes à voie unique ne permettant pas le croisement des trains, les retards s'accumulent facilement.


In ruil voor salarisvoordelen zou men zo bijkomende tijd kunnen opstapelen, gespreid over verschillende jaren en verschillende werknemers.

En échange d'avantages salariaux, on pourrait ainsi accumuler du temps supplémentaire, réparti sur plusieurs années et sur plusieurs travailleurs.


Zolang de politieke impasse blijft duren, zullen de problemen in Zuid-Sudan zich opstapelen en zullen almaar meer mensen er het slachtoffer van zijn.

Tant que l'impasse politique perdure, les problèmes au Soudan du Sud s'accumulent et de plus en plus de personnes sont touchées par ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang de politieke impasse blijft duren, zullen de problemen in Zuid-Sudan zich opstapelen en zullen almaar meer mensen er het slachtoffer van zijn.

Tant que l'impasse politique perdure, les problèmes au Soudan du Sud s'accumulent et de plus en plus de personnes sont touchées par ceux-ci.


(4 ter) De lidstaten mogen geen maatregelen treffen die een gevaar kunnen vormen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie in het kader van de economische en monetaire unie, met name het opstapelen van schulden buiten de algemene overheidsrekeningen.

(4 ter) Il convient que les États membres s'abstiennent d'adopter toute mesure susceptible de compromettre la réalisation des objectifs de l'Union dans le cadre de l'union économique et monétaire. Cela s'applique en particulier à la pratique qui consiste à accumuler les dettes en dehors des comptes des administrations publiques.


18. is echter van mening dat verstrekkende voorstellen in het kader van grens- en immigratiebeheer zich in een verbluffend hoog tempo opstapelen; verzoekt de Commissie derhalve om bij de ontwikkeling van het grensbeheer rekening te houden met de behoeften en de kosten;

18. est toutefois d'avis que dans le cadre de la gestion des frontières et de l'immigration, les propositions d'envergure s'accumulent à un rythme effréné; demande donc à la Commission de réfléchir en termes de nécessité et de coût de la logistique aux frontières;


Het is overal in het milieu aanwezig en in de vorm van methylkwik kan het zich in organismen opstapelen en zich in het bijzonder concentreren in organismen die zich hoger in de voedselketen bevinden.

Il est partout présent dans l'environnement et, sous forme de méthylmercure, a la capacité de s'accumuler dans les organismes et, en particulier, de se concentrer dans les organismes tout au long de la chaîne alimentaire.


48. De rapporteur vraagt zich tevens af of het niet wenselijk zou zijn specifieke regels goed te keuren voor de uitvoering van de Structuurfondsen in de kandidaat-landen, en of deze landen niet de kans moeten krijgen hun enkelvoudig programmeringsdocument zo vroeg mogelijk voor te bereiden om te vermijden dat ze reeds in het eerste uitvoeringsjaar van hun programma’s achterstand zouden opstapelen.

48. Le Rapporteur s'interroge également sur l'opportunité d'adopter des règles spécifiques pour la mise en œuvre des Fonds structurels dans les pays d'adhésion, ainsi que sur la possibilité qui pourrait être offerte à ces pays de préparer leur document unique de programmation aussi tôt que possible afin d'éviter de cumuler des retards dès la première année de mise en œuvre de leurs programmes.


29. Verder kan men zich afvragen of het niet opportuun zou zijn specifieke maatregelen goed te keuren voor de uitvoering van de Structuurfondsen in de toetredingslanden, gezien het feit dat de eerste programmeringsperiode minder dan drie jaar bedraagt, door hun de kans te bieden hun enig programmeringsdocument zo vroeg mogelijk voor te bereiden om te vermijden dat de vertragingen zich zouden opstapelen vanaf het eerste jaar dat hun programma's worden uitgevoerd.

29. Il est également permis de s’interroger sur l’opportunité d’adopter des mesures spécifiques pour la mise en œuvre des Fonds structurels dans les pays d’adhésion, eu égard à la première période de programmation inférieure à trois ans, en leur offrant la possibilité de préparer leur document unique de programmation aussi tôt que possible afin d’éviter de cumuler des retards dès la première année de la mise en œuvre de leurs programmes.




Anderen hebben gezocht naar : opstapelen     stapelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstapelen' ->

Date index: 2021-04-13
w