Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opstellen van dit verslag heeft de commissie ruime aandacht geschonken " (Nederlands → Frans) :

Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie ruime aandacht geschonken aan het verslag van de vergadering van de Verenigde Commissies voor de Justitie en voor de Volksgezondheid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers waar een uitgebreide bespreking werd gehouden naar aanleiding van het verslag van de Commissie van augustus 1994 (Kamer van Volksvertegenwoordigers 1538/2-93/94).

A l'occasion de la rédaction du présent rapport, la Commission a prêté une attention particulière au rapport de la réunion desCommissions Réunies de la Justice et de la Santé Publique de la Chambre des représentants. Cette réunion avait donné lieu à une discussion circonstanciée du rapport d'août 1994 (Chambre des Représentants 1538/2-93/94).


Inzonderheid de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat heeft veel aandacht geschonken aan de mogelijke consequenties van het voorstel om ook artikel 195 van de Grondwet in de herzieningsverklaring op te nemen (zie het verslag van de heren Vandenberghe en Delpérée, stuk Senaat, nr. 4-1777/3, blz. 6-8 en 81-84 en de Handelingen van 6 mei 2010).

La commission des Affaires institutionnelles du Sénat, en particulier, a examiné très attentivement les conséquences possibles de la proposition d'inclure également l'article 195 de la Constitution dans la déclaration de révision (voyez le rapport de MM. Vandenberghe et Delpérée, doc. Sénat, nº 4-1777/3, pp. 6-8 et 81-84, et les Annales du 6 mai 2010).


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou mijn toespraak willen beginnen met een dankwoord aan de Commissie omwille van het verslag dat ze in 2008 heeft opgesteld over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen waarin zowel uitgebreid aandacht werd geschonken aan beleidslijnen met het oog op zowel de integratie van de genderdimensie als aan specifieke maatregelen voor positieve discriminatie.

− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aimerais tout d'abord remercier la Commission pour son rapport de 2008 sur l'égalité entre les hommes et les femmes, qui adopte une démarche globale envers les politiques d'intégration de la dimension de genre et envers des mesures spécifiques de discrimination positive.


De Raad heeft zich op basis van een verslag van de Commissie gebogen over de stand van de onderhandelingen met derde landen, met name met Zwitserland, over de belasting op de opbrengst van spaargelden en heeft op basis van een verslag van de Britse delegatie aandacht geschonken aan de besprekingen over dit punt met de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk.

Sur la base d'un rapport de la Commission, le Conseil a fait le point sur les négociations avec les pays tiers, notamment la Suisse, en ce qui concerne la fiscalité de l'épargne. Sur la base d'un rapport de la délégation du Royaume-Uni, il a examiné l'état d'avancement des discussions qui ont eu lieu sur cette question avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni.


Het is verheugend dat de Commissie in haar sectorale onderzoek aandacht heeft geschonken aan het efficiëntie- en functioneringsniveau van een sector zoals retailbanking, die specifiek netelig is omdat deze zowel gericht is op gezinnen als op kleine en middelgrote bedrijven, en daarnaast vandaag de dag nog altijd de belangrijkste subsector van het bankwezen vormt, goed voor ruim 50% van de totale activiteit van ...[+++]

Il convient de se féliciter du fait que la Commission a, par son enquête sectorielle, attiré l'attention sur le degré d'efficacité et le fonctionnement d'un secteur, l'activité bancaire de détail, particulièrement délicat étant donné qu'il concerne les familles et les petites et moyennes entreprises et qu'il représente encore le sous-secteur bancaire le plus important: en termes de revenu brut, sa part dans l'activité globale de l'UE dépasse 50 %.


Tevens spreekt hij daarin zijn steun uit voor het werk dat de Commissie verricht heeft voor het opstellen van een alomvattende strategie inzake alcoholgebruik, waarbij hij onderstreept dat in die strategie bijzondere aandacht moet worden geschonken aan alcoholgebruik door jongeren.

Il y soutenait aussi les travaux entrepris par la Commission pour élaborer une stratégie globale concernant la consommation d’alcool, en soulignant que, dans le cadre de cette stratégie, il serait nécessaire d’accorder une attention particulière au problème de la consommation d’alcool chez les jeunes.


- Mijn interventie als corapporteur zal kort zijn. De commissie heeft het vertrouwen geschonken aan mevrouw de Bethune en mezelf voor het opstellen van het schriftelijk verslag.

- Mon intervention en qualité de corapporteur se limitera à signaler que confiance a été accordé par la commission aux rapporteurs pour la rédaction du rapport écrit.


w