Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Chemicus aroma's en geuren
Eenjarigheid van de begroting
Eerste opsteller
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Niet-aprioristische opstelling
Niet-vooringenomen opstelling
Notarisklerk
Ontwerper van parfum
Opstellen van de communautaire begroting
Opsteller
Opsteller van overdrachtsakten
Opsteller van recepten voor parfumerie
Opstelling in V-vorm met middengang
Opstelling in visgraatvorm
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Scheikundige aroma's en geuren
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Traduction de «opstelling van wetteksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

définir les besoins de gréage pour des numéros de cirque


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]


opstelling in visgraatvorm | opstelling in V-vorm met middengang

disposition en arête de poisson | disposition en V


niet-aprioristische opstelling | niet-vooringenomen opstelling

position ouverte






notarisklerk | opsteller van overdrachtsakten

auxiliaire juridique - transfert de titres


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]


opsteller van recepten voor parfumerie | scheikundige aroma's en geuren | chemicus aroma's en geuren | ontwerper van parfum

aromaticien parfumeur | parfumeuse | aromaticien parfumeur/aromaticienne parfumeuse | parfumeur/parfumeuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter wille van de duidelijkheid is de vervanging van complete teksteenheden te verkiezen boven de vervanging van slechts een of meer termen (zie punt 18.12.1 van de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetteksten is betrokken).

Dans un souci de clarté, le remplacement d'entités textuelles entières est préférable au remplacement d'un ou de plusieurs termes (voir point 18.12.1 du guide pratique commun à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs).


210. benadrukt dat het van belang is om bijstand te blijven verlenen aan de Turks-Cypriotische gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 389/2006, zoals eveneens door de Commissie is opgemerkt in haar antwoord op het speciaal verslag van de Rekenkamer; onderstreept hoe belangrijk het is de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen om het herenigingsproces te vergemakkelijken; is daarom van mening dat met het oog op de toekomst de middelen die worden toegewezen aan (i) de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, (ii) de ontwikkeling en herstructurering van de infrastructuur, (iii) de verzoening, vertrouwenwekkende maatregelen en steun aan het maatschappelijk middenveld, (iv) maatre ...[+++]

210. souligne qu'il importe de continuer à fournir une aide à la communauté chypriote turque au titre des dispositions du règlement (CE) n° 389/2006, comme l'indique également la Commission dans sa réponse au rapport spécial de la Cour des comptes; souligne l'importance du rapprochement entre la communauté chypriote turque et l'Union afin de faciliter le processus de réunification; estime par conséquent qu'à l'avenir, les fonds octroyés i) à la promotion du développement socio-économique, ii) au développement et à la restructuration des infrastructures, iii) à la réconciliation, aux mesures de renforcement de la confiance et au soutien ...[+++]


Voorts mag overeenkomstig de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetteksten is betrokken enkel worden verwezen naar een besluit dat "gepubliceerd is of voldoende toegankelijk is voor het publiek", wat niet het geval lijkt te zijn bij het migratieplan (zie punt 16.4 van de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding).

En outre, d'après le guide pratique commun à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs, il convient de ne faire référence qu'à un acte qui "a été publié ou est suffisamment accessible au public", ce qui ne semble pas être le cas du plan de migration (cf. point 16.4).


Voorts mag overeenkomstig de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetteksten is betrokken enkel worden verwezen naar een besluit dat "gepubliceerd is of voldoende toegankelijk is voor het publiek", wat niet het geval lijkt te zijn bij het algemene tijdspad voor SIS II (zie punt 16.4 van de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding).

En outre, d'après le guide pratique commun à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs, il convient de ne faire référence qu'à un acte qui "a été publié ou est suffisamment accessible au public", ce qui ne semble pas être le cas du calendrier global SIS II (cf. point 16.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetteksten is betrokken, mag enkel worden verwezen naar een besluit dat "gepubliceerd is of voldoende toegankelijk is voor het publiek", wat niet het geval lijkt te zijn bij het migratieplan (zie punt 16.4 van de Gemeenschappelijke Praktische Handleiding).

D'après le guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires, il convient de ne faire référence qu'à un acte qui "a été publié ou est suffisamment accessible au public", ce qui ne semble pas être le cas du plan de migration (cf. point 16.4).


de opstelling van wetteksten die aangepast zijn aan het communautaire acquis zodat ze onmiddellijk van toepassing zijn zodra de algehele regeling van de kwestie Cyprus in werking treedt,

l'établissement de textes juridiques alignés sur l'acquis communautaire afin qu'ils soient immédiatement applicables dès l'entrée en vigueur d'un règlement global du problème chypriote,


Voorts komen zij overeen eenvoud, duidelijkheid en coherentie bij de opstelling van wetteksten, alsmede maximale transparantie van het wetgevingsproces te bevorderen.

Elles conviennent également de promouvoir la simplicité, la clarté et la cohérence dans la rédaction des textes législatifs, ainsi que la plus grande transparence du processus législatif.


1. Gedurende de periode van 1 januari 1990 tot op heden, hebben zowel de Regie der gebouwen als Ambtenarenzaken geen beroep gedaan op derden voor de opstelling van wetteksten of reglementaire teksten, met name advocatenvennootschappen, consultancy kantoren, universiteitsfaculteiten of diensten vreemd aan het kabinet of de administratie.

1. Pendant la période du 1er janvier 1990 jusqu'à ce jour, la Régie des bâtiments comme la Fonction publique n'ont pas eu recours à des tiers pour la rédaction de textes de loi ou de textes réglementaires, à savoir des cabinets d'avocats, des bureaux-conseils, des facultés universitaires ou services étrangers au cabinet ou à l'administration.


Kan u mij meedelen voor de periode 1 januari 1990 tot heden: 1. voor welke wetteksten of reglementaire teksten u of uw voorganger een beroep heeft gedaan op dergelijke advocaten-vennootschappen, consultancy-kantoren, universitaire faculteiten of diensten, vreemd aan het kabinet of uw administratie, met vermelding van deze vennootschappen, kantoren, faculteiten en diensten; 2. wat de financiële kosten per tekst waren, verbonden aan deze privatisering van het opstellen van wetteksten of reglementaire teksten; 3. welke criteria werden ...[+++]

Pouvez-vous me faire savoir, pour la période du 1er janvier 1990 jusqu'aujourd'hui: 1. pour quels textes légaux ou réglementaires vous ou votre prédécesseur avez fait appel à des associations d'avocats, des cabinets-conseil, des facultés ou services universitaires étrangers au cabinet ou à l'administration, avec mention de ces associations, cabinets, facultés et services; 2. quel est, par texte, le coût financier de cette privatisation de la rédaction de textes légaux ou réglementaires; 3. quels critères président au choix des rédacteurs de ces textes?


Voor welke wetteksten of reglementaire teksten u of uw voorganger, beroep heeft gedaan op dergelijke advocaten-vennootschappen, consultancy-kantoren, universitaire faculteiten of diensten, vreemd aan het kabinet of uw administratie, met vermelding van deze vennootschappen, kantoren, faculteiten en diensten; 2. Wat de financiële kosten per tekst waren, verbonden aan deze privatisering van het opstellen van wetteksten of reglementaire teksten; 3. Welke criteria werden gebezigd bij de keuze van de opstellers van deze teksten?

Pour quels textes légaux ou réglementaires vous ou votre prédécesseur avez fait appel à des associations d'avocats, des cabinets-conseil, des facultés ou services universitaires étrangers au cabinet ou à l'administration, avec mention de ces associations, cabinets, facultés et services; 2. Quel est, par texte, le coût financier de cette privatisation de la rédaction de textes légaux ou réglementaires; 3. Quels critères président au choix des rédacteurs de ces textes?


w