Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optreden werd geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Deze opdracht die elk overheidshandelen moet beheersen en die voor het eerst ten aanzien van het politieel optreden werd geformuleerd in artikel 1, tweede lid, van de wet op het politieambt, is ook determinerend voor het handelen van de enquêteurs van het Hoog Comité van Toezicht.

Cette finalité, à laquelle doivent répondre tous les actes des pouvoirs publics et qui a été formulée pour la première fois, de manière explicite, à l'article 1 , deuxième alinéa, de la loi sur la fonction de police, à propos des missions des services de police, doit également déterminer l'action des enquêteurs du Comité supérieur de contrôle.


Deze opdracht die elk overheidshandelen moet beheersen en die voor het eerst ten aanzien van het politieel optreden werd geformuleerd in artikel 1, tweede lid, van de wet op het politieambt, is ook determinerend voor het handelen van de enquêteurs van het Hoog Comité van Toezicht.

Cette finalité, à laquelle doivent répondre tous les actes des pouvoirs publics et qui a été formulée pour la première fois, de manière explicite, à l'article 1 , deuxième alinéa, de la loi sur la fonction de police, à propos des missions des services de police, doit également déterminer l'action des enquêteurs du Comité supérieur de contrôle.


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang he ...[+++]

Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de «revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur» et soulignant que cela signifiait que «les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des mesures soient prises pour faire face à un conflit d'intérêt manifeste dans l'application de la directiv ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang heb ...[+++]

Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de "revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur" et soulignant que cela signifiait que "les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des mesures soient prises pour faire face à un conflit d'intérêt manifeste dans l'application de la directive ...[+++]


- Ik spreek eerst als rapporteur van de commissie voor de Justitie die het verslag over de werkzaamheden en de conclusies van de werkgroep rechten van slachtoffers heeft goedgekeurd, met inbegrip van de aanbeveling die door mevrouw Nyssens werd ingediend en die luidt als volgt: " In de geest van de aanbevelingen geformuleerd door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn verslag 2001, dient een gespreid klachtenbehandelingssysteem te worden uitgewerkt, waarbij de Hoge Raad voor de Justitie zou optreden ...[+++]

- J'interviendrai à deux titres différents, d'abord en tant que rapporteur de la commission de la Justice qui a approuvé le rapport et les conclusions du rapport relatif au travail réalisé par le groupe de travail sur les droits de victimes, en y incluant une recommandation supplémentaire déposée par Mme Nyssens, qui demande que soit instauré, dans l'esprit des recommandations formulées par le Conseil supérieur de la Justice dans son rapport 2001, un système de traitement des plaintes échelonné, dans lequel le Conseil supérieur de la Justice agirait comme médiateur de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden werd geformuleerd' ->

Date index: 2021-06-27
w