Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opvangen belangrijke hervormingen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

De Unie moet, om andere landen te kunnen opvangen, belangrijke hervormingen doorvoeren inzake begroting, solidariteitsbeleid ten aanzien van minder begunstigde regio's en op het vlak van de werking van de instellingen zelf.

L'Union doit en effet pour accueillir d'autres pays, accomplir des réformes importantes au niveau du budget, de sa politique de solidarité vis- à- vis des régions défavorisées et également au niveau de ses institutions.


Tegelijkertijd moet Servië nog steeds belangrijke hervormingen doorvoeren.

En même temps, ce pays doit encore faire des réformes importantes.


AI. overwegende dat niet alleen de traditionele spelers op het vlak van politiek en ontwikkeling zoals de EU, de VS en internationale organisaties als de VN en de Wereldbank, maar ook Turkije, Egypte, de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf (met name Qatar) en de Organisatie van de Islamitische Samenwerking belangrijke donoren en politieke actoren in de regio zijn; overwegende dat China een belangrijke rol speelt door de infrastructuurontwikkeling en de economische capaciteit in de Hoorn van Afrika te bevorderen via de verstre ...[+++]

AI. considérant que les grands donateurs et les acteurs politiques importants dans la région incluent non seulement les acteurs traditionnels de la scène politique et du développement, tels que l'Union européenne, les États-Unis d'Amérique et des organisations internationales comme l'ONU et la Banque mondiale, mais aussi la Turquie, l'Égypte, les États membres du Conseil de coopération du Golfe, en particulier le Qatar, et l'Organisation de la coopération islamique; que la Chine a joué un rôle majeur dans le renforcement du développement des infrastructures et des capacités économiques dans la Corne de l'Afrique, en accordant des prêts ...[+++]


Ai. overwegende dat niet alleen de traditionele spelers op het vlak van politiek en ontwikkeling zoals de EU, de VS en internationale organisaties als de VN en de Wereldbank, maar ook Turkije, Egypte, de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf (met name Qatar) en de Organisatie van de Islamitische Samenwerking belangrijke donoren en politieke actoren in de regio zijn; overwegende dat China een belangrijke rol speelt door de infrastructuurontwikkeling en de economische capaciteit in de Hoorn van Afrika te bevorderen via de verstre ...[+++]

AI. considérant que les grands donateurs et les acteurs politiques importants dans la région incluent non seulement les acteurs traditionnels de la scène politique et du développement, tels que l'Union européenne, les États-Unis d'Amérique et des organisations internationales comme l'ONU et la Banque mondiale, mais aussi la Turquie, l'Égypte, les États membres du Conseil de coopération du Golfe, en particulier le Qatar, et l'Organisation de la coopération islamique; que la Chine a joué un rôle majeur dans le renforcement du développement des infrastructures et des capacités économiques dans la Corne de l'Afrique, en accordant des prêts ...[+++]


Eveneens belangrijk is dat de voorwaarden die gehanteerd worden in regionaal beleid daadwerkelijk betrekking hebben op terreinen waar cohesiebeleid invloed op heeft, en men kan niet van de lidstaten eisen dat zij onder het mom van voorwaardelijkheid fundamentele maatschappelijke en economische hervormingen doorvoeren.

En même temps, il est important que les conditions appliquées dans le domaine de la politique régionale aient un lien avec les domaines susceptibles d’être influencés par la politique de cohésion, et il est important que les États membres ne soient pas tenus de mettre en œuvre des réformes économiques et sociales essentielles au nom de la conditionnalité.


"Bulgarije moet hervormingen blijven doorvoeren en daarbij spelen de inwoners een belangrijke rol". Dat zegt Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in de aanloop naar de burgerdialoog over de toekomst van Europa die morgen (23 juli) plaatsvindt in Sofia. Er nemen ruim 250 burgers aan deel.

«La Bulgarie doit poursuivre sur la voie des réformes, et ses citoyens ont un rôle clé à jouer dans ce processus», a déclaré la vice-présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding, alors qu'elle s'apprête à débattre, demain (23 juillet), de l'avenir de l'Europe avec plus de 250 citoyens à Sofia (Bulgarie).


Als we de uitbreiding tot een succes willen maken, moeten we een aantal zeer belangrijke hervormingen doorvoeren.

Si nous voulons que l'élargissement aboutisse, il est essentiel de procéder à un certain nombre de réformes fondamentales.


Door al deze maatregelen onverwijld ten uitvoer te leggen, wil de Europese Unie een bijdrage leveren tot het opbouwen van de democratie en de rechtstaat in de FRJ, het welslagen van de belangrijke politieke, economische en sociale hervormingen die de FRJ zal doorvoeren, en tot de ouverture naar Europa.

En mettant en oeuvre sans tarder l'ensemble de ces mesures, l'Union européenne entend contribuer à la construction de la démocratie et de l'état de droit en RFY, au succès des importantes réformes politiques, économiques et sociales qu'elle va entreprendre et à son ouverture à l'Europe.


Door al deze maatregelen onverwijld ten uitvoer te leggen, wil de Europese Unie een bijdrage leveren tot het opbouwen van de democratie en de rechtstaat in de FRJ, het welslagen van de belangrijke politieke, economische en sociale hervormingen die de FRJ zal doorvoeren, en tot de ouverture naar Europa.

En mettant en oeuvre sans tarder l'ensemble de ces mesures, l'Union européenne entend contribuer à la construction de la démocratie et de l'état de droit en RFY, au succès des importantes réformes politiques, économiques et sociales qu'elle va entreprendre et à son ouverture à l'Europe.


De Commissie is om drie redenen van mening dat het tijd is voor verandering van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Zuid-Korea. De eerste reden is dat na de financiële crisis een begin is gemaakt met het doorvoeren van ingrijpende economische hervormingen. De tweede reden is de verkiezing in december 1997 van de hervormingsgezinde ex-dissident Kim Dae-jung tot president. De derde reden houdt verband met belangrijke ontwikkelingen in de betrekkingen met Noord-Ko ...[+++]

La Commission estime que le moment est opportun pour reconsidérer la politique de l'UE, et cela pour trois raisons : premièrement, l'engagement de réformes économiques importantes à la suite de la crise financière; deuxièmement, l'élection à la présidence du réformiste et ancien dissident Kim Dae en décembre 1997; troisièmement, des évolutions importantes dans les relations avec la Corée du Nord et le développement d'un engagement constructif.


w