Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Kandidaat-opvolger
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Opvolger
Opvolging
Opvolging in een landbouwbedrijf
Opvolging van klanten implementeren
Voortzetten van een landbouwbedrijf
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Vertaling van "opvolging van mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

bien gérer la fin et le suivi de contrats




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]








opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren

assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc


opvolging van klanten implementeren

mettre en œuvre le suivi des clients


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beslissing van de raad van bestuur van 19 mei 2017 wordt mevrouw Nathalie Renneboog met ingang van 1 juni 2017 vast benoemd in de graad van directeur - niveau A (rang A3) - Coördinatie van het departement Programmering en Begroting en het departement Verwervingen en Budgettaire Opvolging van de Stadsvernieuwing van de GOMB, in het Nederlandse taalkader.

Par décision du conseil d'administration du 19 mai 2017, Mme Nathalie Renneboog est nommée à titre définitif au grade de Directeur - Niveau A rang A3) - Coordination des départements Programmation et Budget et Acquisitions et Suivie Budgétaire, au sein de la Rénovation urbaine de la SDRB, au cadre linguistique néerlandais, avec effet au 1 juin 2017.


- De vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers" van mevrouw Julie HAIRSON wordt beschouwd als goed ontwikkeld, zowel op het vlak van ontwikkelen van vaardigheden (advies en opvolging van de evolutie van haar medewerkers) als op het vlak van feedback geven;

- la compétence « développer les collaborateurs » de Madame Julie HAIRSON est jugée bien développée tant dans sa dimension développer les compétences (conseille et suit l'évolution de ses collaborateurs) que celle de donner du feedback;


Ik stel deze vraag als opvolging op een gelijkaardige vraag nog gesteld aan uw voorgangster mevrouw Galant (nr. 9863, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 370, blz. 37).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik stel deze vraag als opvolging op een gelijkaardige vraag nog gesteld aan uw voorgangster mevrouw Galant (nr. 9863, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 370, blz. 37).


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regerin ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verwelkomt het feit dat mevrouw Timosjenko op eigen verzoek van de gevangenis van Kachanivska naar het ziekenhuis is overgebracht en neemt kennis van het recente bezoek van internationale medische experts; verwelkomt bovendien het feit dat de Oekraïense autoriteiten hebben ingestemd met het voorstel om een delegatie van relevante personen aan te wijzen voor de opvolging van de fysische toestand van mevrouw Timosjenko;

8. se réjouit de ce que MTimochenko ait été transférée, à sa demande, de la prison de Katchanivska à l'hôpital; prend acte de la récente visite d'experts internationaux en médecine; accueille aussi favorablement le fait que les autorités ukrainiennes aient accepté la proposition de nommer une délégation de personnalités pour suivre l'état de santé de MTimochenko;


Ik hoop dat wij met deze steun ook u een extra steuntje in de rug kunnen geven om ervoor te pleiten dat mevrouw Lagarde de opvolger wordt en de toekomstige directeur van het IMF.

J’espère qu’avec ce soutien, nous pourrons vous aider à faire avancer la candidature de Mme Lagarde au poste de directeur général du FMI.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het doet me deugd dat ik de volgende ben die na mijn opvolger in de Commissie constitutionele zaken het woord mag voeren, omdat ik dit project tien jaar lang heb begeleid en het Europees burgerinitiatief min of meer op de valreep in de verdragstekst is opgenomen.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureux de m’exprimer après celui qui m’a succédé à la commission des affaires constitutionnelles, parce que j’ai soutenu ce projet pendant près de dix ans et que l’initiative citoyenne européenne a été inscrite dans le traité à la dernière minute ou peu s’en faut.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we vandaag mevrouw Álvarez, de heer Domenici en de andere collega’s met hun uitstekende verslag feliciteren, wanneer we commissaris Kovács feliciteren vanwege zijn toewijding en hem gelukwensen met alles wat hij nu gaat aanpakken en de hoop uitspreken dat hij het enthousiasme waarmee hij voor meer gemeenschappelijk belastingbeleid heeft gestreden ook aan zijn opvolger doorgeeft, dan moeten we ook de lidstaten noemen – de lidstaten die blijven aarzelen om dat te doen wat in deze crisissituatie har ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États membres, ceux des États membres qui hésitent encore à prendre des mesures plus que nécessaires dans cette situation de crise, de ...[+++]


De Raad nam een besluit aan waarbij de heer Stavros Dimas tot en met 31 oktober wordt benoemd als Commissielid, ter opvolging van mevrouw Anna Diamantopoulou die op 10 maart ontslag nam (7235/04).

Le Conseil a adopté une décision portant nomination de M. Stavros Dimas en tant que membre de la Commission jusqu'au 31 octobre. M. Dimas succède à Anna Diamantopoulou, qui a donné sa démission le 10 mars (7235/04).


Als opvolger van mevrouw Swiebel voor het jaar 2002 wil ik graag werken in de geest van het Handvest, ervoor zorgen dat er sprake is van continuïteit en dat het Handvest in al zijn aspecten zichtbaar wordt.

En tant que successeur de Mme Swiebel pour l'année 2002, je souhaite œuvrer dans l'esprit de cette Charte, travailler dans un souci de continuité et lui donner une pleine et entière visibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvolging van mevrouw' ->

Date index: 2022-05-25
w