Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opwerpen
Een incident opwerpen
Opwerpen
Opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Uitzondering opwerpen

Traduction de «opwerpen van belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration


overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration




opwerpen van verval of nietigheid van het Gemeenschapsmerk

exception de déchéance de la marque communautaire


opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid

déclinatoire de compétence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie neemt verdere stappen in de inbreukprocedures tegen Cyprus, Duitsland, Oostenrijk en Polen omdat hun nationale voorschriften buitensporige en ongerechtvaardigde belemmeringen op het gebied van professionele diensten opwerpen.

La Commission européenne prend de nouvelles mesures dans ses procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche, de Chypre, de l’Allemagne et de la Pologne, au motif que leurs dispositions nationales prévoient des obstacles excessifs et injustifiés dans le domaine des services professionnels.


De Europese Commissie start inbreukprocedures tegen Cyprus, Duitsland, Malta, Oostenrijk, Polen en Spanje omdat hun nationale voorschriften een aantal buitensporige en ongerechtvaardigde belemmeringen op het gebied van professionele diensten opwerpen.

La Commission européenne lance des procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche, de Chypre, de l’Allemagne, de Malte, de la Pologne et de l’Espagne, au motif que leur législation nationale impose un certain nombre de restrictions excessives et injustifiées dans le domaine des services professionnels.


De Commissie beschikt over aanwijzingen dat bedrijven soms zelf belemmeringen opwerpen om grensoverschrijdende handel op de interne EU-markt aan banden te leggen en de concurrentie uit te schakelen.

Il se pourrait également que des entreprises érigent elles-mêmes des obstacles au commerce électronique transfrontière, en vue de fragmenter le marché unique de l’UE sur la base des frontières nationales et d’empêcher l'exercice de la concurrence.


In het laatste geval zou immers opnieuw een incoherente bevoegdheidsverdeling ontstaan, ditmaal tussen gemeenschappen en gewesten. Dit zou opnieuw belemmeringen opwerpen voor een efficiënt gezondheids- en gezinsbeleid, in het bijzonder in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Dans ce dernier cas, les compétences seraient en effet à nouveau réparties de manière incohérente, cette fois entre les communautés et les régions, ce qui entraverait à nouveau la mise en oeuvre d'une politique efficace en matière de santé et de famille, en particulier dans la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het laatste geval zou immers opnieuw een incoherente bevoegdheidsverdeling ontstaan, ditmaal tussen gemeenschappen en gewesten. Dit zou opnieuw belemmeringen opwerpen voor een efficiënt gezondheids- en gezinsbeleid, in het bijzonder in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Dans ce dernier cas, les compétences seraient en effet à nouveau réparties de manière incohérente, cette fois entre les communautés et les régions, ce qui entraverait à nouveau la mise en oeuvre d'une politique efficace en matière de santé et de famille, en particulier dans la Région de Bruxelles-Capitale.


In het laatste geval zou immers opnieuw een incoherente bevoegdheidsverdeling ontstaan, ditmaal tussen gemeenschappen en gewesten. Dit zou opnieuw belemmeringen opwerpen voor een efficiënt gezondheids- en gezinsbeleid, in het bijzonder in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Dans ce dernier cas, les compétences seraient en effet à nouveau réparties de manière incohérente, cette fois entre les communautés et les régions, ce qui entraverait à nouveau la mise en oeuvre d'une politique efficace en matière de santé et de famille, en particulier dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Vanuit de vaststelling dat in vele lidstaten nog te weinig KMO's toegang hebben tot de sociale economie vragen de auteurs hieromtrent dat de Commissie hierbij in het bijzonder toekijkt naar de staatssteun en de mogelijke belemmeringen die deze opwerpen wat betreft het toetreden van de KMO's tot de sociale economie.

Sur la base du constat selon lequel les PME sont encore trop peu nombreuses à avoir accès à l'économie sociale dans de nombreux États membres, les auteurs demandent à la Commission de se pencher en particulier sur les aides d'État et sur les obstacles éventuels qu'elles opposent à l'accessibilité des PME à l'économie sociale.


Ondernemingen mogen geen particuliere belemmeringen tussen lidstaten opwerpen waar belemmeringen van overheidswege met succes zijn weggenomen.

Les entreprises ne devraient pas pouvoir recréer des obstacles de nature privée entre les États membres, là où les obstacles publics ont pu être éliminés.


Wij zullen concurrentiebevorderende richtsnoeren vaststellen voor nationale regels betreffende handelsaspecten van dienstenvoorschriften om te voorkomen dat deze onnodige technische belemmeringen voor de handel in diensten opwerpen.

Nous fixerons des orientations propices à la concurrence applicables aux règles définies au niveau national concernant les aspects commerciaux des réglementations en matière de services afin que ces réglementations ne créent pas inutilement d'entraves techniques au commerce des services.


Wij verlangen van de Lid-Staten dat ze ons in kennis stellen van alle nationale maatregelen die het verkeer van goederen zou kunnen beperken door het opwerpen van technische belemmeringen.

Nous demandons que les Etats membres nous informent de toute mesure nationale adoptée qui pourrait limiter la circulation des marchandises par le biais de la création de barrières techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opwerpen van belemmeringen' ->

Date index: 2022-12-04
w