Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Beleefd zijn tegen deelnemers
Circadiaan
Compulsief
Dag-nacht
Dichtheid ten opzichte van lucht
Dwangmatig
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Gokken
Gokverslaving
Neventerm
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden
Voorman timmerfabriek

Vertaling van "opzicht gunstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

environnement géologique menant au dépôt de minerais


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

densité par rapport à l'air


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes




Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De weging van de stemmen in de Raad was gunstig voor de kleine lidstaten ten opzichte van de grote en was geregeld het voorwerp van lange onderhandelingen.

La pondération des voix au Conseil favorisait la représentativité des petits États membres par rapport aux grands et a régulièrement fait l’objet de longues négociations.


De Dienst stelt een gemotiveerde rangschikking van de aanvragen vast voor de taalbaden georganiseerd : 1° in de afdelingen 5, 6, 7 en 8 van dit hoofdstuk binnen tien dagen na de datum van afsluiting van de in artikel 10, eerste lid, bedoelde oproep tot de kandidaten in geval van risico voor overschrijding van de begrotingsenveloppe bestemd voor de overeenstemmende maand en bepaald door de Dienst ten opzichte van het aantal ontvangen en gunstig geachte aanvragen; 2° in afdeling 4 van dit hoofdstuk binnen veertig dagen na de datum van afsluiting van de opr ...[+++]

L'Office établit un classement motivé des demandes pour les immersions linguistiques organisées : 1° aux sections 5, 6, 7 et 8 du présent chapitre, dans les dix jours suivants la date de la clôture de l'appel aux candidats visé à l'article 10, alinéa 1, en cas de risque de dépassement de l'enveloppe budgétaire affectée au mois correspondant et arrêtée par l'Office par rapport au nombre de demandes réceptionnées et jugées favorables; 2° à la section 4 du présent chapitre, dans les quarante jours suivant la date de clôture de l'appel aux candidats.


Art. 17. Bij een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald als : 1° het prospectiekantoor is opgericht uiterlijk negen maanden na de datum van de betekening van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° een activiteitenverslag volgens het model, opgesteld door de gedelegeerd bestuurder, en een verslag van een fiduciair kantoor over de reële uitgaven ten opzichte van de aanvaarde kostenraming binnen zes maanden na afloop van het eerste werkingsjaar van het prospectiekantoor worden voorgelegd aan de administra ...[+++]

Art. 17. Dans le cas d'une décision favorable, la subvention accordée est payée lorsque : 1° le bureau de prospection est établi dans les neuf mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué ; 2° un rapport d'activités établi par l'administrateur délégué conformément au modèle, et un rapport d'un bureau fiduciaire sur les dépenses réelles par rapport à l'estimation des frais admissibles, sont présentés à l'administration dans les six mois après la fin de la première année d'activité du bureau de prospection et qu'ils sont acceptés par celle-ci.


Q. overwegende dat de huidige handelsovereenkomsten tussen de EU en de BRICS-landen niet alleen in economische zin, maar ook in politiek opzicht gunstig zijn voor beide partijen;

Q. considérant que les accords commerciaux actuels entre l'UE et les pays BRICS sont non seulement mutuellement bénéfiques, mais aussi politiquement avantageux pour les deux parties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat de huidige handelsovereenkomsten tussen de EU en de BRICS-landen niet alleen in economische zin, maar ook in politiek opzicht gunstig zijn voor beide partijen;

Q. considérant que les accords commerciaux actuels entre l’UE et les pays BRICS sont non seulement mutuellement bénéfiques, mais aussi politiquement avantageux pour les deux parties;


D. overwegende dat er nog steeds slechts sprake is van een beperkte coördinatie tussen het nationale, regionale en Europese beleid op onderzoekgebied, waardoor belangrijke obstakels worden gecreëerd bij het bereiken van vanuit financieel opzicht gunstige oplossingen,

D. considérant que la coordination des politiques de recherche nationales, régionales et européennes reste limitée, ce qui constitue un obstacle majeur à la mise en place de solutions efficaces par rapport au coût,


D. overwegende dat er nog steeds slechts sprake is van een beperkte coördinatie tussen het nationale, regionale en Europese beleid op onderzoekgebied, waardoor belangrijke obstakels worden gecreëerd bij het bereiken van vanuit financieel opzicht gunstige oplossingen,

D. considérant que la coordination des politiques de recherche nationales, régionales et européennes reste limitée, ce qui constitue un obstacle majeur à la mise en place de solutions efficaces par rapport au coût,


In eerste instantie dienen de ondernemingen zelf af te wegen wat in hun overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen de overhand heeft, een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking die deze beperkingen vermag te rechtvaardigen, en zij dienen aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen te beoordelen.

Il appartient en premier lieu aux entreprises d'évaluer par elles-mêmes ce qui l'emporte, dans leurs accords, décisions ou pratiques concertées, des effets restrictifs de la concurrence ou des effets économiquement bénéfiques qui sont admis en justification de ces restrictions et, par là, d'apprécier sous leur propre responsabilité le caractère illicite ou licite de ces accords, décisions ou pratiques concertées.


indien de exploitant van een nucleaire installatie aansprakelijk is voor dergelijke schade krachtens een nationale wetgeving betreffende de aansprakelijkheid voor dergelijke schade, op voorwaarde dat die wetgeving ten opzichte van de personen die dergelijke schade kunnen ondergaan, in elk opzicht even gunstig is als de Verdragen van Parijs of Wenen, dan wel krachtens enige van kracht zijnde wijziging hiervan of enig van kracht zijnd protocol hierbij.

si l'exploitant d'une installation nucléaire est responsable de ce dommage en vertu de la législation nationale régissant la responsabilité du chef de tels dommages, à condition que cette législation soit à tous égards aussi favorable aux personnes susceptibles de subir des dommages que l'une ou l'autre des conventions de Paris ou de Vienne, ou que tout amendement ou protocole s'y rapportant qui est en vigueur.


13. verzoekt de Commissie de lidstaten voor te stellen om de ondernemingen, ook via maatregelen in de sfeer van belastingen en sociale premies, ertoe aan te sporen gehandicapten in dienst te nemen, en onderstreept dat gehandicapten een tot dusverre slechts ten dele aangeboord maatschappelijk potentieel vormen en dat hun volledige integratie ook in economisch opzicht gunstig kan zijn;

13. invite la Commission à proposer aux États membres d'inciter les entreprises à employer des travailleurs handicapés, notamment par des mesures de contribution aux dépenses et des mesures fiscales, en soulignant également que les personnes handicapées représentent un potentiel social qui, jusqu'ici, n'a été que partiellement exploité et que leur intégration totale bénéficierait aussi à l'économie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht gunstige' ->

Date index: 2022-02-23
w