Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Beleefd zijn tegen deelnemers
Circadiaan
Compulsief
Dag-nacht
Dwangmatig
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Gokken
Gokverslaving
Neventerm
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap
VPVB
VPVB-stoffen
Voorman timmerfabriek
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "opzicht van zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes




Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij stellen vast dat de inspanning die de uitbater van de luchthaven doet disproportioneel groot is ten opzichte van het zeer bescheiden gebruik dat van deze faciliteiten gemaakt wordt.

Nous constatons que l'effort fourni par l'exploitant de l'aéroport est disproportionné par rapport à l'usage très limité qui est fait de ces facilités.


Op basis van een gedetailleerde vergelijkende studie kan bpost stellen dat het totale vergoedingspakket van de hulppostmannen (basisloon + andere voordelen) zeer correct is ten opzichte van gelijkaardige functies op de arbeidsmarkt. 3. Hulppostmannen - verloop (*) tot en met oktober

Au terme d'une étude comparative détaillée, bpost pu établir que le paquet rémunératoire des agents auxiliaires (salaire de base + d' autres avantages, se situe dans un positionnement très correct dans le marché de l'emploi pour des fonctions similaires. 3. Agents de poste auxiliaires - roulement (*) y compris le mois d'octobre


3. Tijdens het voorbije staatsbezoek in China was u zeer streng tegenover Vlaams-minister president Geert Bourgeois over zijn houding ten opzichte van mensenrechten.

3. Au cours de la dernière visite d'État en Chine, vous vous êtes montré particulièrement sévère quant à la position du ministre président flamand Geert Bourgeois en matière de droits de l'homme.


Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.

Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle betrokken overheden waren het erover eens dat de luchthaven van Zaventem, wegens de uitzonderlijk slechte ligging ten opzichte van de stad Brussel en wegens de zeer drukke bewoning rond de luchthaven, geenszins meer nachtvluchten kon verwerken zonder een blijvende schade te veroorzaken aan de gezondheid van tienduizenden omwonenden.

Toutes les autorités concernées étaient d'accord sur le fait que l'aéroport de Zaventem, du fait de sa situation exceptionnellement mauvaise par rapport à la ville de Bruxelles et de la très forte densité de population autour de l'aéroport, ne pouvait plus accepter de vols de nuit sans causer un tort permanent à la santé de dizaines de milliers de riverains.


Behalve dat de GCC-landen in strategisch opzicht een zeer belangrijke regio voor de EU en het Westen in het algemeen vormen, zijn zij ook belangrijke handelspartners.

En plus d’être une région très importante d’un point de vue stratégique pour l’Union et l’Occident en général, les États du CCG sont également d’importants partenaires commerciaux.


Iran is een belangrijk olieproducerend land en neemt in geopolitiek opzicht een zeer belangrijke positie in het Midden-Oosten in.

L’Iran est une riche nation productrice de pétrole et dispose d’un statut géopolitique majeur au Moyen-Orient.


De plattelandsgebieden in Europa, die in sociaal-economisch opzicht veelal zeer zwak staan, hebben het meest behoefte aan vernieuwende ondernemingen, daar deze de stand van de ontwikkeling in Europa en het Europese concurrentieniveau het dichtst benaderen.

Les zones rurales européennes, généralement fort déprimées sur le plan socio-économique, sont celles qui ont le plus besoin d'entreprises novatrices capables de les hisser aux niveaux européens de développement et de compétitivité.


De overeenkomst heeft in dit opzicht een zeer positieve rol gespeeld, want alleen in dit kader kon de dialoog zover worden ontwikkeld, met name binnen de Paritaire Vergadering ACS-EU.

A cet égard, le rôle de la Convention a été très positif, seul son cadre a permis de pousser aussi loin le dialogue, notamment au sein de l'Assemblée Paritaire ACP-UE.


De onderlinge afhankelijkheid tussen Europa en het nabij gelegen Afrika is in dit opzicht uiteraard zeer groot.

A l'égard de l'Afrique, l'Europe est particulièrement concernée du fait de sa proximité par ces interdépendances.


w