Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstig ...[+++]

15. condamne la détention des migrants et la pénalisation de leurs actions, telles que le franchissement irrégulier de la frontière; estime que cette approche dépeint, à tort, les migrants comme des criminels et comme une menace pour l'ordre public; rappelle que les États membres ne peuvent pas négliger les obligations qui leur incombent en matière de droits de l'homme et de droit d'asile au motif que les personnes concernées ont violé les règles existantes, sauf en cas d'infractions très graves; demande qu'il soit mis un terme aux pratiques de détention; souligne que les conditions régnant dans les centres d'accueil doivent être ple ...[+++]


39. brengt in herinnering dat in elk nieuw wetgevingsvoorstel moet worden gezorgd voor een goed evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid voor zowel werkgevers als werknemers, en dat tevens werkgelegenheid en sociale overwegingen een belangrijke rol moeten spelen, waaronder de invloed van het ouder worden en de vraag naar vaardigheden; herinnert eraan dat het begrip "werknemer" vele facetten heeft vanwege nieuwe vormen van werk en het zelfstandig ondernemerschap, en dat dit begrip aan de or ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


39. brengt in herinnering dat in elk nieuw wetgevingsvoorstel moet worden gezorgd voor een goed evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid voor zowel werkgevers als werknemers, en dat tevens werkgelegenheid en sociale overwegingen een belangrijke rol moeten spelen, waaronder de invloed van het ouder worden en de vraag naar vaardigheden; herinnert eraan dat het begrip "werknemer" vele facetten heeft vanwege nieuwe vormen van werk en het zelfstandig ondernemerschap, en dat dit begrip aan de or ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


2. herinnert eraan dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen volgens artikel 8 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een fundamenteel beginsel van de EU is; herinnert eraan dat gendergelijkheid deel moet uitmaken van alle beleidsterreinen en aan de orde moet worden gesteld op alle niveaus van het begrotingsproces;

2. souligne qu'au titre de l'article 8 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes est un principe fondamental de l'Union européenne; rappelle qu'il convient d'intégrer la question de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et d'en tenir compte à tous les niveaux de la procédure budgétaire;


De heer Herssens herinnert eraan dat het de raad van de Orde van de betrokken balie is die beslist over inschrijving op de lijst van stagiairs, en later op de tabel van de Orde.

M. Herssens rappelle que c'est le conseil de l'Ordre du barreau concerné qui décide de l'inscription sur la liste des stagiaires, puis au tableau de l'Ordre.


De heer Zenner herinnert eraan dat men een onderscheid moet maken tussen de interne openbare orde en de internationale openbare orde.

M. Zenner rappelle qu'il faut opérer une distinction entre l'ordre public interne et l'ordre public international.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de OBFG in zijn advies tijdens de vorige zittingsperiode vermeldde dat de Stafhouder van de orde waarvan elke advocaat afhangt — en niet de Orde van Balies — vooraf de informatie moet ontvangen over de tenuitvoerlegging van een specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

Mme Defraigne rappelle que l'OBFG indiquait, dans l'avis qu'il a rendu sous l'ancienne législature, que c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information préalable à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


Ze herinnert eraan dat de voorgestelde hervorming voor de Rechterlijke Orde geldt en dat ze door die Orde zal worden uitgevoerd.

Elle rappelle que la réforme proposée l'est pour l'Ordre judiciaire et elle se fera par l'Ordre judiciaire.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de OBFG in zijn advies tijdens de vorige zittingsperiode vermeldde dat de Stafhouder van de orde waarvan elke advocaat afhangt — en niet de Orde van Balies — vooraf de informatie moet ontvangen over de tenuitvoerlegging van een specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

Mme Defraigne rappelle que l'OBFG indiquait, dans l'avis qu'il a rendu sous l'ancienne législature, que c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information préalable à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten ware ...[+++]

43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-évaluation des multiplicateurs budgétaires; souligne toutefois que la Commission a fait valoir dans sa rép ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde herinnert eraan' ->

Date index: 2024-07-22
w