Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orden zouden zich daarbij " (Nederlands → Frans) :

- Laatste fase (uiterlijk 2025): wanneer alle stappen zijn afgerond, zou een (h)echte EMU een stabiel en welvarend oord zijn voor alle burgers van de EU-lidstaten die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten die zij zich daarbij zouden willen aansluiten.

- Phase finale (au plus tard d'ici à 2025): une fois toutes les mesures bien en place, une UEM approfondie et véritable devrait être un lieu de stabilité et de prospérité pour tous les citoyens des États membres de l'UE ayant adopté la monnaie unique, et être attractive pour les autres États membres, qui pourront la rejoindre s'ils y sont prêts.


Zo tonen recente studies aan dat indien slechts 10% van de autobestuurders zich met een motorfiets zou verplaatsen er 40% van de dagdagelijkse files zouden verdwijnen.Daarbij zijn motorrijders milieuvriendelijker en beschadigen ze het wegdek minder waardoor we besparen op openbare werken.

Des études récentes démontrent ainsi que si à peine 10% des automobilistes se déplaçaient en moto, les embouteillages quotidiens seraient réduits de 40%. Les motards sont en outre plus soucieux de l'environnement, ils dégradent moins les routes et réduisent ainsi les dépenses de travaux publics.


Spelers zouden zich voor een spelersaccount moeten registreren en zouden daarbij hun leeftijd en identiteitsgegevens moeten opgeven, met het oog op verificatie door de exploitant.

L’ouverture d’un compte de joueur devrait être subordonnée à une procédure d’enregistrement, dans le cadre de laquelle le consommateur devrait indiquer son âge et décliner son identité, à charge pour l’opérateur de vérifier ces informations.


Het opsporen van de gegevens zou betekenen dat er een 7.000-tal dossiers zouden moeten verwerkt worden De beslissingen van de rechtbank ten gronde over de vordering tot schadevergoeding binden de Commissie niet aangezien deze laatste zich uitspreekt over een hulp naar billijkheid en daarbij gebonden is door de criteria van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen (minimumbedrag, maximumbedrag, limitatieve li ...[+++]

La recherche des données impliquerait de traiter quelque 7.000 dossiers. Les décisions de la juridiction de fond quant à l'action en dommages et intérêts ne sont pas contraignantes pour la Commission vu que cette dernière se prononce sur une aide en équité et qu'elle est en outre tenue de respecter les critères de la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres (montant minimum, montant maximum, liste limitative des victimes et des postes de dommage).


Ik vertolkte daarbij ook de ongerustheid die heerst in de politiezones, meer bepaald in die van Luik, waar er (in het slechtste geval) 59 politieagenten en 13 commissarissen zouden vertrekken en men zich afvraagt of er nieuw personeel zal kunnen worden aangeworven voor de noodzakelijke vervangingen.

Je faisais aussi écho aux inquiétudes ressenties dans les zones de police, et en particulier celle de Liège, où l'on craint le départ de 59 policiers et 13 commissaires (il s'agit du "worst case scénario") et où l'on s'interroge sur la possibilité de recruter pour procéder aux remplacements nécessaires.


Hoewel er in de nationale wetgevingen grote onderlinge verschillen bestaan op het gebied van stedelijk vervoer en ruimtelijke ordening, zouden de instellingen van de Europese Gemeenschap een actieve rol op zich kunnen nemen bij het coördineren van duurzame stedelijke ontwikkeling en in de eerste plaats bij het ontwikkelen van stedelijke vervoersdiensten, en zouden ze inspanningen kunnen verrichten om de efficiënte verspreiding van goede praktijken te bewerkstelligen.

Bien qu'il y ait des différences majeures au niveau des législations nationales, en ce qui concerne le transport urbain et la planification de l'utilisation du sol, les institutions de la Communauté européenne pourraient être activement impliquées dans la coordination du développement urbain durable et, tout d'abord, du développement des services de transport urbain, et elles pourraient faire des efforts pour garantir la diffusion efficace des bonnes pratiques.


De ministers merkten op dat zij hun dialoog met de VS zouden voortzetten en zich daarbij zouden concentreren op het vrijwaren van de mensenrechten in het kader van de terrorrismebestrijding.

Les ministres ont noté qu'ils poursuivraient leur dialogue avec les États-Unis en mettant l'accent sur le respect des droits de l'homme dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


5. verzoekt Iran een constructieve houding aan te nemen ten aanzien van andere aan de Kaspische Zee grenzende staten met betrekking tot de afbakening van de grenzen in dit zeegebied en zich daarbij te onthouden van unilaterale initiatieven die een gevaar zouden kunnen betekenen voor het lopende proces van het zoeken van een nieuwe internationale overeenkomst aangaande deze kwestie;

5. presse l'Iran d'adopter une attitude constructive vis-à-vis des autres pays riverains en ce qui concerne le tracé des frontières dans la mer Caspienne et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales qui risqueraient de compromettre l'aboutissement du processus en cours, lequel devrait déboucher sur la conclusion d'un nouvel accord international;


Zij zouden er zich voorts toe kunnen verbinden eventuele gezamenlijke vertrouwenwekkende en veiligheidsmaatregelen te bestuderen, met het oog op de totstandbrenging van een "Mediterrane ruimte van vrede en stabiliteit" en zich daarbij kunnen laten leiden door het Stabiliteitspact bestemd voor de landen in Midden- en Oost-Europa.

Ils pourraient par ailleurs s'engager à étudier les mesures de confiance et de sécurité qui pourraient être prises en commun en vue de la constitution d'un "espace de paix et de stabilité en Méditerranée", s'inspirant par exemple du Pacte de Stabilité qui s'adresse aux pays de l'Europe centrale et orientale.


In de slotvergadering zal aandacht worden besteed aan de maatregelen voor ruimtelijke ordening die op het niveau van het grote Europa zouden kunnen worden genomen, waarbij het erom gaat de terreinen voor mogelijke samenwerking aan te geven, met name in het kader van de veranderingen die zich in de landen van Midden- en Oost-Europa voltrekken.

La séance de clôture examinera les actions possibles d'aménagement du territoire au niveau de la grande Europe afin d'identifier des axes possibles de coopération, notamment dans le cadre des changements intervenus dans les pays du centre et de l'est de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orden zouden zich daarbij' ->

Date index: 2021-12-29
w