Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie hiervan dient " (Nederlands → Frans) :

Het delen van de kantoren in de provincies over de verschillende organisaties heen en vooral de praktische organisatie hiervan dient nog verder georganiseerd en uitgewerkt te worden.

Le partage des bureaux de province par les différentes organisations et surtout l'organisation pratique de ce système doivent encore être développés et approfondis.


Om dit te kunnen uitvoeren dient er een machtiging verleend worden van de interprofessionele organisatie (koepelorganisatie) en dienen de andere interprofessionele organisaties hiervan op de hoogte gebracht te worden zodat er een moment van reflectie wordt ingebouwd en de andere organisaties zich eventueel ook kunnen aansluiten bij deze procedure.

L'exercice de ce droit d'action est soumis à l'autorisation de l'organisation interprofessionnelle (organisation faîtière) et la demande d'action doit être portée à la connaissance des autres organisations interprofessionnelles. Le projet de loi instaure donc un délai de réflexion et permet aux autres organisations de s'associer, le cas échéant, à la procédure.


Het kernthema van zijn uiteenzetting is de organisatie van waarnemingsopdrachten bij verkiezingen door het ODIHR, dat na een beslissing op de ministerconferentie van december 2005 in Ljubljana immers een globale studie dient uit te voeren over de organisatie van dergelijke opdrachten. De resultaten hiervan zullen vervolgens worden voorgelegd aan de huidige voorzitter.

Le thème central de cette présentation fut l'organisation par le BIDDH des missions d'observation des élections étant donné qu'à la suite d'une décision prise à la Conférence ministérielle de Ljubljana en décembre 2005, le BIDDH a été chargé d'une étude globale sur l'organisation de ces missions dont les résultats seront soumis à la présidence en exercice.


Het kernthema van zijn uiteenzetting is de organisatie van waarnemingsopdrachten bij verkiezingen door het ODIHR, dat na een beslissing op de ministerconferentie van december 2005 in Ljubljana immers een globale studie dient uit te voeren over de organisatie van dergelijke opdrachten. De resultaten hiervan zullen vervolgens worden voorgelegd aan de huidige voorzitter.

Le thème central de cette présentation fut l'organisation par le BIDDH des missions d'observation des élections étant donné qu'à la suite d'une décision prise à la Conférence ministérielle de Ljubljana en décembre 2005, le BIDDH a été chargé d'une étude globale sur l'organisation de ces missions dont les résultats seront soumis à la présidence en exercice.


37. erkent dat de OVSE versterking behoeft en dat haar waarden moeten worden herbevestigd; is er stellig van overtuigd dat de EU een effectieve bijdrage dient te leveren aan de taak om de OVSE te versterken, onder andere door erop toe te zien dat dit proces niet resulteert in de verzwakking van een van de drie dimensies van deze organisatie (de politiek-militaire dimensie, de economische en milieudimensie, en de humanitaire dimensie); onderstreept dat de EU tevens de aandacht moet vestigen op de noodzaak om het Corfu-proces voort te ...[+++]

37. reconnaît qu'il faut renforcer l'OSCE et réaffirmer ses valeurs; estime que l'Union devrait s'atteler au renforcement de l'OSCE, notamment en veillant à ce que le processus n'entraîne pas un affaiblissement d'une des trois dimensions de cette organisation (politico-militaire, économique et environnementale et humaine); souligne que l'Union devrait aussi faire valoir qu'il importe de poursuivre le processus de Corfou et d'organiser à intervalles réguliers des rencontres de haut niveau pour donner un appui politique et renforcer la visibilité des activités de l'OSCE;


Dit krediet dient ter dekking van de niet onder hoofdstuk 1 0 en artikel 3 0 0 vallende kosten in verband met de organisatie van de vergaderingen van de Vergadering van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, de commissies hiervan en het bureau hiervan en van de bijdrage van het Europees Parlement aan de begroting van het autonome secretariaat van de Vergadering van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied of de rechtstreekse tenla ...[+++]

Ce crédit est destiné à couvrir les frais, autres que ceux couverts par le chapitre 1 0 et l'article 3 0 0, liés à l'organisation des réunions de l'Assemblée de l'Union pour la Méditerranée, de ses commissions et de son bureau et la contribution du Parlement européen au budget du secrétariat autonome de l'APEM ou la prise en charge directe des frais représentant la quote-part du Parlement européen au budget de l'APEM.


Onderdeel hiervan dient te zijn dat op nationaal en Europees niveau actief steun wordt verleend teneinde belanghebbende groeperingen, en met name organisaties uit het maatschappelijk middenveld, adequaat daarbij te betrekken.

Il convient notamment de soutenir activement la participation appropriée des groupes d'intérêt, en particulier des organisations de la société civile, aux niveaux national et européen.


7. merkt op dat de oplossing van de politieke crisis in de Oekraïne vreedzaam moet zijn, dat de soevereiniteit en de nationale eenheid van de Oekraïne volledig geëerbiedigd moeten worden en dat de toekomst van de Oekraïne en de oplossing van de huidige crisis ook van invloed zullen zijn op de betrekkingen tussen de EU en Rusland in de toekomst; is ingenomen met het besluit een nieuwe tweede ronde van presidentsverkiezingen te houden; benadrukt echter dat de organisatie hiervan volledig in overeenstemming dient te zijn m ...[+++]

7. note que le dénouement de la crise politique en Ukraine doit être pacifique et pleinement respectueux de la souveraineté et de l'unité nationale de l'Ukraine et que l'avenir de l'Ukraine et le règlement de la crise actuelle auront également des incidences sur les relations UE-Russie futures; se félicite de la décision d'organiser un nouveau deuxième tour des élections présidentielles, mais souligne que celles-ci doivent être organisées en pleine conformité avec les normes internationales, si l'on veut que leurs résultats soient pl ...[+++]


Onderdeel hiervan dient te zijn dat op nationaal niveau actief (ook financiële) steun wordt verleend teneinde belanghebbende groeperingen, en met name organisaties uit het maatschappelijk middenveld, daarbij op nationaal niveau adequaat te betrekken.

Il convient notamment de soutenir activement et de financer la participation appropriée des groupes d'intérêt, en particulier des organisations de la société civile, au niveau national.


Indien de toetreding gebeurt via een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming moet zij vermelden dat zij gesloten is in uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst; een kopij ervan dient per aangetekende brief verzonden te worden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor bedienden uit de scheikundige nijverheid die de vertegenwoordigers van de in het voornoemd paritair comité zetelende organisaties hiervan informeert;

Si l'adhésion s'opère par convention collective de travail conclue au niveau de lentreprise, cette convention collective de travail doit mentionner qu'elle est conclue en exécution de la présente convention collective de travail; une copie doit en être envoyée par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique qui en informe les représentants des organisations siégeant dans la commission paritaire précitée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie hiervan dient' ->

Date index: 2022-12-17
w