Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties in moldavië wijzen erop " (Nederlands → Frans) :

Overigens wijzen de bepalingen in Hoofdstuk III van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt erop dat de wetgever wou dat de transmissienetbeheerder onafhankelijk zou zijn.

Par ailleurs, les dispositions du chapitre III de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité laissent à penser que le législateur voulait que le gestionnaire du réseau de transport soit indépendant.


Overigens wijzen de bepalingen in Hoofdstuk III van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt erop dat de wetgever wou dat de transmissienetbeheerder onafhankelijk zou zijn.

Par ailleurs, les dispositions du chapitre III de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité laissent à penser que le législateur voulait que le gestionnaire du réseau de transport soit indépendant.


Ook organisaties als de OESO wijzen erop dat de complexiteit van de maatregelen contraproductief werkt.

Des organisations telles que l'O.C.D.E. soulignent également que la complexité des mesures a un effet contre-productif.


Verschillende organisaties wijzen erop dat de vervoersmaatschappijen de terugkeer van verstekelingen toevertrouwen aan bewakingsfirma's.

Certaines organisations soulignent que les sociétés de transport confient le retour des clandestins à des sociétés de gardiennage.


De heer Thieren en mevrouw Noreström-Ho wijzen erop dat hun organisaties bij rampen optreden en bovendien voorbereidend en preventief werk leveren.

M. Thieren et Mme Noreström-Ho ont expliqué que leurs organisations interviennent en cas de catastrophe et font, en outre, du travail préparatoire et préventif.


Alle verslagen van de Europese Commissie, onze hoorzittingen in de Subcommissie mensenrechten en de rapporten van maatschappelijke organisaties in Moldavië wijzen erop dat met grote regelmaat inbreuk wordt gemaakt op de vrijheid van meningsuiting en dat de massamedia niet onafhankelijk kunnen functioneren.

Tous les rapports de la Commission européenne, nos auditions au sein de la commission des droits de l’homme et les rapports de la société civile moldave nous montrent que la liberté d’expression est fréquemment violée et que les médias ne peuvent pas travailler en toute indépendance.


13. wijst erop dat de EU verenigd moet blijven en tegenover Rusland met één stem moet spreken, en dat Oekraïne, Georgië en Moldavië bovenaan de agenda van de EU moeten blijven staan; benadrukt dat het uiteindelijke proces van normalisatie van de betrekkingen met Rusland op geen enkele wijze ten koste mag gaan van Oekraïne, Georgië en Moldavië; benadrukt nogmaals dat de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap niet gericht is op het verstoren van d ...[+++]

13. met en avant l'obligation de l'Union de rester unie et de parler d'une seule voix à la Russie, ainsi que la nécessité de faire de l'Ukraine, de la Géorgie et de la Moldavie une de ses priorités; souligne que le processus de normalisation des relations avec la Russie ne doit pas, au bout du compte, léser l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie; rappelle une fois de plus que la mise en place du partenariat oriental ne vise pas à bouleverser les relations traditionnelles, historiques et économiques des pays concernés; invite instamment l'Union à éviter de générer des tensions inutiles et à recenser les domaines de coopération et d'intég ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u erop wijzen dat de leiders van de drie oppositiepartijen in het Moldavische parlement op de tribune hebben plaatsgenomen om aan dit debat deel te nemen: Dorin Chirtoacă, burgermeester van Chişinău en vicevoorzitter van de Liberale Partij van Moldavië; Vladimir Filat, voorzitter van de Liberale Democratische Partij, en Serafim Urechean, voorzitter van de Alliantie “Ons Moldavië”.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur la présence, à la tribune des spectateurs, des chefs des trois partis d’opposition représentés au parlement moldave, venus assister aujourd’hui à ce débat: Dorin Chirtoacă, maire de Chişinău et vice-président du Parti libéral de Moldavie; Vladimir Filat, président du Parti libéral démocrate, et Serafim Urechean, président de l’alliance «Notre Moldavie».


Allereerst, wat de politieke kwestie betreft, moet ik erop wijzen dat Moldavië onder het Europese nabuurschapsbeleid valt. Wij proberen via dat beleid om Moldavië dichter bij de Europese Unie te brengen en om het land – en dat zeg ik speciaal tegen de heer Posselt – langzaam te democratiseren, hoewel er op dat vlak nog veel moet gebeuren.

Sur le plan politique d’abord, la Moldova est un pays qui fait partie de la politique européenne de voisinage et nous essayons, par le biais de cette politique, de rapprocher la Moldova de l’Union européenne et - ceci s’adresse à M. Posselt - de lentement la démocratiser même s’il reste encore beaucoup à faire.


De representatieve organisaties van kwetsbare weggebruikers zijn tegenstander van de goedkeuring van dagrijlicht voor alle voertuigen als vereiste binnen de Europese Unie en wijzen erop dat er geen wetenschappelijk bewijs bestaat dat dit de verkeersveiligheid zou bevorderen.

Les organisations représentatives d'usagers de la route vulnérables sont opposées à l'adoption de l'obligation de l'éclairage de jour pour tous les véhicules à l'intérieur de l'Union européenne: elles affirment qu'il n'y a pas de preuve scientifique de leur contribution à la sécurité routière.


w