Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatoren van evenementen opgelegde verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Wat de wet- en regelgeving betreft, heeft de federale overheid met de wet van 21 december 1998 over de veiligheid bij voetbalwedstrijden de organisatoren reeds een aantal verplichtingen opgelegd inzake de materiële veiligheid van de stadions, het ticketbeheer en de veiligheid van de supporters in het algemeen.

En ce qui concerne ce premier volet législatif et réglementaire, la loi du 21 décembre 1998 sur la sécurité lors des matches de football a déjà permis aux autorités fédérales d'imposer une série d'obligations aux organisateurs en termes de sécurité matérielle des stades, de gestion de la billetterie et de sécurité des spectateurs en général.


Alle verplichtingen opgelegd door de wet brengen het gebruik, door de politiediensten, van mobiele bewakingscamera's bij evenementen met een grote impact op de handhaving van de openbare orde, zoals betogingen, voetbalwedstrijden, bijeenkomsten van motorbendes, in het gedrang.

Toutes les obligations imposées par la loi compromettent l'utilisation par les services de police de caméras de surveillance mobiles lors d'évènements qui ont un impact sur le maintien de l'ordre public tels les manifestations, les matches de football, les rassemblements de bandes de motocyclistes.


De organisatoren moeten dus enkel voldoen aan de verplichtingen hen opgelegd door de artikelen 53 tot en met 63 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen.

Les organisateurs doivent donc simplement répondre aux obligations que leur imposent les articles 53 à 63 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus.


Art. 23. Onverminderd de toepassing van andere straffen bedoeld in het Strafwetboek, het recht van burgerlijke aansprakelijkheid of de bijzondere wetgevingen, op basis van de tekortkomingen, zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 21, vijfde lid, bepaalt de Regering de administratieve geldboetes die opgelegd worden aan de sportorganisaties en organisatoren die de verplichtingen die ze worden opgelegd door dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, niet nal ...[+++]

Art. 23. Sans préjudice de l'application d'autres peines prévues par le Code pénal, du droit de la responsabilité civile ou des législations particulières, sur base des manquements, tels que constatés conformément à l'article 21, alinéa 5, le Gouvernement fixe les amendes administratives imposées aux organisations sportives et aux organisateurs qui ne respectent pas les obligations qui leur sont imposées par le présent décret et ses arrêtés d'exécutio ...[+++]


Deze wijziging houdt dus in dat ook de organisatoren van andere voetbalwedstrijden dan nationale of internationale wedstrijden een sanctie kunnen krijgen wanneer deze de hen opgelegde verplichtingen niet naleven.

Cette modification implique donc que les organisateurs de matches de football autres que les rencontres nationales ou internationales peuvent se voir infliger une sanction lorsqu'ils ne respectent pas les obligations qui leur sont imposées.


Art. 4. Het aantal privé-evenementen wordt door de ordonnateur vastgelegd met inachtneming van de dienstverlenende opdrachten van de instelling en het totale aan het personeel opgelegde prestatievolume gedurende die maand, conform de wettelijke of reglementaire verplichtingen inzake arbeidsduur.

Art. 4. Le nombre d'événements privés est arrêté par l'ordonnateur dans le respect des missions de service public de l'établissement et le volume global de prestations imposées au personnel au cours de ce mois, conformément aux obligations légales ou réglementaires en matière de durée de travail.


Ten aanzien van de aan organisatoren van evenementen opgelegde verplichtingen, inzonderheid de « Brusselse » evenementen, « zijn dan echter niet de ' activiteiten ' van de organisator relevant, aangezien bij het bestreden decreet geen culturele aangelegenheden of onderwijs van die organisator worden geregeld».

Pour ce qui est des obligations imposées aux organisateurs d'événements, en particulier d'événements « bruxellois », « ce ne sont toutefois pas les g activités ' de l'organisateur qui sont pertinentes, étant donné que le décret litigieux ne règle pas de matière culturelle ou l'enseignement de cet organisateur ».


De personen waarvan de persoonsgegevens opgenomen worden in het bestand zijn enerzijds de personen gesanctioneerd conform artikel 24 van de wet en diegenen ten aanzien van wie een stadionverbod als beveiligingssmaatregel door de ambtenaar bedoeld in artikel 26, eerste lid, van de wet werd bevestigd, en anderzijds de organisatoren van een voetbalwedstrijd aan wie een administratieve sanctie wegens het niet nakomen van hun door de wet bepaalde verplichtingen, werd opgelegd.

Les personnes dont les coordonnées sont reprises dans ce fichier sont d'une part les individus sanctionnés conformément à l'article 24 de la loi et ceux à qui a été confirmée par le fonctionnaire visé à l'article 26, alinéa 1, de la loi une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité, et d'autre part les organisateurs d'un match de football à qui a été imposée une sanction administrative pour ne pas avoir respecté leurs obligations fixées par la loi.


6. Voetbalcel Overeenkomstig de wet van 21/12/1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden en het KB van 15/06/1999 betreffende het veiligheids- en coördinatiebeleid naar aanleiding van voetbalwedstrijden, staan de hiertoe aangeduide leden van de Voetbalcel van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie in voor de controle op de naleving van de voetbalwet en diens uitvoeringsbesluiten, meer specifiek wat betreft de aan de organisatoren van voetbalwedstrijden opgelegde verplichtingen.

6. Cellule Football Conformément à la loi du 21/12/1998 relative à la sécurité lors des matches de football et à l'AR du 15/06/1999 relatif à la politique de sécurité et de coordination à l'occasion de matches de football, les membres de la Cellule Football de la Direction générale Sécurité et Prévention, désignés à cet effet, sont responsables du contrôle du respect de la loi football et de ses arrêtés d'exécution, plus spécifiquement en ce qui concerne les obligations imposées aux organisateurs de matches de football.


Over het recht op redelijke aanpassingen en de verplichtingen die daaruit voortvloeien zal in 2005 een informatiecampagne gevoerd worden naar de werkgevers, overheden en organisatoren van evenementen toe.

Par ailleurs, la Conférence interministérielle a décidé de mener, au cours de l'année 2005, une campagne d'information destinée aux employeurs, aux pouvoirs publics et aux organisateurs d'événements sur le droit aux aménagements raisonnables et les obligations qui en découlent.


w