Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organiseren via enquêteurs bedragen jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

De totale externe kosten die specifiek gemaakt dienen te worden om EAK te organiseren via enquêteurs bedragen jaarlijks ongeveer 828 200 euro.

Le montant total des coûts externes, servant uniquement à organiser l’EFT par l’intermédiaire des enquêteurs, s’élève annuellement à quelque 828 200 euros.


Art. 2. De oproep tot projecten bedoeld bij artikel 6, § 2, vijfde lid, van het decreet van 29 juli 1992 en bij artikel 2bis, vijfde lid, van het decreet van 13 juli 1998 wordt jaarlijks gedaan door het bestuur via een omzendbrief, en/of elke ander middel dat het bestuur aangepast acht om voor een ruime bekendmaking te zorgen bij iedere rechtspersoon die ertoe in staat zou zijn een inrichting voor leerplichtonderwijs te organiseren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.

Art. 2. L'appel à projets visé à l'article 6, § 2, alinéa 5, du décret du 29 juillet 1992 et à l'article 2bis, alinéa 5, du décret du 13 juillet 1998 est lancé annuellement par l'administration au moyen d'une circulaire, et/ou de tout autre moyen que l'administration estime adéquat afin d'assurer une publicité à toute personne morale susceptible de créer un établissement d'enseignement obligatoire organisé ou subventionné par la Communauté française.


De CREG, hiervoor gemandateerd door Forbeg, stuurde mij in maart jl. een brief met daarin een voorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003, waardoor die kwestie in de toekomst geregeld zou kunnen worden: de CREG zou voortaan jaarlijks in overleg met alle DNB's een regularisering doorvoeren van de door hen als federale bijdrage aangerekende bedragen, waarbij rekening zou worden gehouden met de verliezen op hun netten, maar ook met de hoeveelheden elek ...[+++]

La Creg, mandatée pour ce faire par Forbeg, m'a envoyé en mars de cette année un courrier contenant une proposition de modification de l'arrêté royal du 24 mars 2003 pour régler cette question à l'avenir: la CREG effectuerait dorénavant chaque année avec tous les GRD une régularisation des montants de cotisation fédérale qu'ils ont facturés en tenant compte des pertes sur leurs réseaux mais aussi des quantités d'électricité injectée sur leurs réseaux respectifs.


De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle van de uitgaven worden vastgesteld, worden jaarlijks teruggevorderd via een invorderingsprocedure.

Les sommes indues, identifiées par le contrôle approfondis des dépenses, sont récupérées annuellement par le biais d'une procédure de recouvrement.


In geval van overname of oprichting van een bedrijf volgens de bepalingen van artikel 1, 15° en 17° moet de producent-overnemer via zijn oppervlaktenaangifte jaarlijks bewijzen dat hij te rekenen van de werkelijke datum van de overdracht over voldoende voederoppervlakten zoals bedoeld in artikel 15, § 2°, 2, tweede lid, beschikt zodat zijn globale referentiehoeveelheden niet meer bedragen dan 20 000 liter per ha.

En cas de reprise ou de création d'exploitation selon les dispositions de l'article 1, 15° et 17°, le producteur-cessionnaire doit amener annuellement, par sa déclaration de superficies, la preuve qu'il dispose à compter de la date effective du transfert de suffisamment de superficies fourragères telles que précisées à l'article 15, § 2, 2°, alinéa 2, de sorte que ses quantités de référence globales ne dépassent pas 20 000 litres par ha.


b) de bepaling die begint met de bewoordingen " De verantwoordingsdocumenten van de overdracht.." . en die eindigt met de bewoordingen " niet meer bedragen dan 20 000 liter per hectare" wordt aangevuld met de volgende bepaling : " Voor de overdrachten bedoeld in artikel 9, § 1 en § 2, en in artikel 10 die vóór 1 april 2006 zijn verricht, moet de producent-overnemer via zijn jaarlijkse oppervlaktenaangifte bewijzen dat hij te rekenen van de werkelijke datum van de overdracht jaarlijks beschikt over voederoppervlakten zoals bepaald in ...[+++]

b) la disposition commençant par les mots " Les documents justificatifs du transfert de terres.." . et s'achevant par les mots " ne dépassent pas 20 000 litres par hectare" . est complétée par la disposition suivante " Pour les transferts visés à l' article 9, § 1 et § 2, et à l'article 10, réalisés avant le 1 avril 2006, le producteur-cessionnaire doit amener, par sa déclaration de superficies annuelle, la preuve qu'il dispose annuellement, à compter de la date effective du transfert, de superficies fourragères telles précisées à l'article 15, § 2, 2°, alinéa 2, de sorte que ses quantités de référence globales ne dépassent pas 20.000 li ...[+++]


Het gebruik van de website bevorderen door deze meer bekendheid te geven, enerzijds, via diverse publicaties, onder meer gericht op de werknemers maar ook op de werkgevers, de vakbonden en openbare instellingen, en, anderzijds, door middel van een promotiecampagne; de website en de documenten die ter beschikking staan van het publiek voortdurend actualiseren, vervolledigen en verbeteren; jaarlijks contactdagen organiseren, om op die manier bij te dragen tot de ontwikkeling van bevoorrechte betrekkingen met de partners die actief zijn in het domein van de sociale zekerheid; ...[+++]

La promotion de l'utilisation du site WEB en le faisant mieux connaître via diverses publications, notamment à destination des travailleurs, mais aussi des employeurs, des syndicats et des autres institutions publiques et par une campagne de promotion; l'actualisation et l'amélioration permanentes du site WEB et des documents mis à la disposition du public; l'organisation annuelle de journées de contact, développant ainsi des relations privilégiées avec les partenaires agissant dans la sécurité sociale; l'organisation d'initiative des actions ponctuelles d'information adaptées aux besoins; le respect scrupuleux de la charte d'entrepr ...[+++]


- wanneer de enquêteur, persoonlijk of via een tussenpersoon één of meerdere aandelen bezit die ten minste 5 % bedragen van het maatschappelijk kapitaal van een privaatrechtelijk rechtspersoon die als verhuurder handelt.

- lorsque l'enquêteur détient, soit par lui-même, soit par personne interposée, une ou des actions ou parts représentant au moins 5 % du capital social d'une personne morale de droit privé qui agit en tant que bailleur.


2. a) Volgende bedragen werden uitbetaald:[GRAPH: 2013201416396-16-247-fr-nl] b) zie 2. a). c) Alle advocaten in deze tabel zijn aangesteld via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking met uitzondering van het kantoor Stibbe dat ook via een onderhandelingsprocedure met bekendmaking op Europees niveau werd aangesteld als juridisch consultant voor de begeleiding van een DBFM-project voor de bouw van vier nieuwe gevangenissen waarbij volgende selectiecriteria werden g ...[+++]

2. a) Les montants suivants ont été payés:[GRAPH: 2013201416396-16-247-fr-nl] b) voir 2. a). c) Tous les avocats dans ce tableau ont été désignés par une procédure négociée sans publicité, à l'exception du bureau Stibbe qui a également été désigné, par une procédure négociée avec publicité au niveau européen, en tant que consultant juridique pour l'accompagnement d'un projet DBFM pour la construction de quatre nouvelles prisons.


Op basis van de door de betrokken operator verstrekte informatie, ziet de toestand eruit als volgt: 1°eenheid 4 van de centrale van Awirs is momenteel in omschakeling naar houtspaanders en de indienststelling ervan is geprogrammeerd voor juli 2005; op basis van een nominale configuratie zal de eenheid goed zijn voor een vermogen van 80 MWe, namelijk een vermindering van 42 MWe in vergelijking met haar huidig vermogen; jaarlijks zou zij 630 GWh moeten produceren voor een verbruik van 400 000 ton biomassa; 2°de eenheden 11 en 12 van Mol blijven geëxploiteerd tegen hun nominaal vermogen; de operatie loopt sedert maart 2005 en bestaat er ...[+++]

Sur la base des informations fournies par l'opérateur concerné, l'état de la question est le suivant: 1°l'unité 4 de la centrale Des Awirs est en cours de conversion aux pellets de bois et sa mise en service est programmée pour juillet 2005; l'unité affichera sur la base de d'une configuration nominale, une puissance de 80 MWe, soit une diminution de 42 MWe par rapport à sa puissance actuelle; elle devrait annuellement produire 630 GWh pour une consommation de 400 000 tonnes de biomasse; 2°pour les unités 11 et 12 de Mol qui restent exploitées à leur puissance nominale, l'opération en cours depuis mars 2005 réside dans le mélange de noyaux d'olives au charbon, la part de puissance développée au départ de ce type de biomasse s'élevant à 4,9 MW ...[+++]


w