Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "originele exemplaren opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De akte wordt in drie originele exemplaren opgesteld, waarvan één bestemd is voor elke partij, en één moet worden bezorgd aan Waarborgbeheer NV.

L'acte est établi en trois originaux, dont un est destiné à chaque partie, et un doit être transmis à " Waarborgbeheer NV " .


OPGESTELD te Brussel, op 9 december 2010 in twee originele exemplaren, in het Engels, Frans, Nederlands en Montenegrijns.

FAIT à Bruxelles, le 9 décembre 2010, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues anglaise, française, néerlandaise et monténégrine; les quatre textes faisant également foi.


Art. 19. De originele exemplaren van de delegaties opgesteld in uitvoering van de artikelen 4, 5 en 11 tot 17 worden overgemaakt aan de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole.

Art. 19. Les exemplaires originaux des délégations établies en exécution des articles 4, 5 et 11 à 17 sont transmis au Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplare ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé ...[+++]


Opgesteld in twee originele exemplaren in het Nederlands/Frans (één voor de travel clinic, één voor de Belgische Staat), op .

Rédigé en deux exemplaires originaux en français/néerlandais (un pour la clinique du voyage, un pour l'Etat belge), le .


Art. 11. De originele exemplaren van de delegaties opgesteld in uitvoering van de art. 3, § 1, art. 4, § 2, art. 5, art. 6, §§ 1 en 2, art. 7, § 3, art. 8, §§ 2 en 3 en art. 10 worden overgemaakt aan de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole, die verantwoordelijk is voor de controle van de correcte uitvoering van deze delegaties en de bewaring van alle documenten via welke een delegatie wordt gegeven.

Art. 11. Les exemplaires originaux des délégations établies en exécution des art. 3, § 1, art. 4, § 2, art. 5, art. 6, §§ 1 et 2, art. 7, § 3, art. 8 §§ 2 et 3, et art. 10 sont transmis au service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, qui est responsable du contrôle de la bonne exécution de ces délégations et de la conservation de tout document par lequel une délégation de pouvoir est donnée.


OPGESTELD te Brussel, op 1 december 2005, in twee originele exemplaren, in de Engelse, Franse en Nederlandse taal. De drie teksten zijn in gelijke mate rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 1 décembre 2005, en deux exemplaires, dans les langues anglaise, française et néerlandaise, les trois textes faisant également foi.


OPGESTELD te Zagreb, op 19 oktober 2004, in twee originele exemplaren, elk in de Franse, de Nederlandse, de Kroatische en de Engelse taal. De vier teksten zijn in gelijke mate rechtsgeldig.

FAIT à Zagreb, le 19 octobre 2004, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues française, néerlandaise, croates et anglaise, les quatre textes faisant également foi.


2. Deze overeenkomst wordt opgesteld in de Engelse taal in twee originele exemplaren en door de partijen naar behoren ondertekend.

2. Le présent accord est rédigé en langue anglaise, en deux exemplaires dûment signés.


De akte wordt in drie originele exemplaren opgesteld, waarvan één bestemd is voor elke partij, en één moet worden bezorgd aan de instantie, vermeld in § 2, eerste lid.

L'acte est fait en trois originaux, dont un destiné à chaque partie, et un doit être transmis à l'instance visée au § 2, alinéa premier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'originele exemplaren opgesteld' ->

Date index: 2021-04-26
w