De invoering van individuele sociale-zekerheidsrechten mag niet ten koste gaan van de generatie vrouwen die thans met pensioen zijn, maar moet geleidelijk worden ingevoerd voor de generaties die zich momenteel op de arbeidsmarkt aanbieden en die ook de mogelijkheid hebben via bijdragen eigen rechten op te bouwen.
L'institution de droits individuels à la sécurité sociale ne peut se faire au détriment de la génération des femmes actuellement retraitées, mais doit se faire progressivement pour les générations qui se présentent actuellement sur le marché du travail et qui ont la possibilité, par leurs cotisations, de se constituer des droits propres.