Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude lidstaten iets heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Daar bleek duidelijk uit concrete cijfers van economische deskundigen dat de uitbreiding misschien wel het meest succesvolle project is in de moderne geschiedenis van de Europese Unie en dat in die vijf jaar duidelijk is gebleken dat de uitbreiding zowel de nieuwe als de oude lidstaten iets heeft opgeleverd.

Cette conférence a clairement démontré, sur la base de chiffres réels collectés par des experts en économie, que cet élargissement était peut-être le projet le plus réussi de l’histoire récente de l’UE et que ces cinq dernières années avaient profité aussi bien aux anciens États membres qu’aux nouveaux.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt zich af of de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en die meer flexibiliteit mogelijk maakte, iets heeft opgeleverd.

Mme de T' Serclaes se demande si la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et qui permettait une plus grande flexibilité a eu un impact.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt zich af of de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en die meer flexibiliteit mogelijk maakte, iets heeft opgeleverd.

Mme de T' Serclaes se demande si la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et qui permettait une plus grande flexibilité a eu un impact.


Er is een begin gemaakt met het opstellen van lijsten van alle beschikbare middelen van de lidstaten en de Unie, hetgeen inventarissen heeft opgeleverd van de ter beschikking van de Unie en de lidstaten staande instrumenten, opgenomen in document 11044/99 REV 1 voor de Unie respectievelijk document 12323/99 voor de lidstaten.

Des travaux de recensement de toutes les ressources dont disposent les États membres et l'Union ont été entrepris et ont abouti à l'établissement d'inventaires des outils existant dans l'Union et dans les États membres, inventaires que l'on trouvera respectivement dans les documents 11044/99 REV 1 pour ce qui est de l'Union et 12323/99 pour ce qui est des États membres.


De Commissie heeft de balans opgemaakt van wat de overheidssteun die tien nieuwe lidstaten heeft opgeleverd tijdens hun eerste jaar bij de Europese Unie : de netto transfer van het Europees budget bedroeg 7 miljard euro en er waren tegelijkertijd voor 32 tot 33 miljard euro rechtstreekse investeringen.

La Commission a établi le bilan de ce que l'aide publique a apporté aux dix nouveaux États membres durant la première année d'adhésion: le transfert net du budget européen s'élevait à 7 milliards d'euros et dans le même temps, il y a eu 32 à 33 milliards d'euros d'investissements directs.


Er werd een verschil vastgesteld van 15 %, en dat cijfer heeft alleen betrekking op de vijftien « oude » lidstaten van de Unie.

On a constaté une différence de 15 %, et ce chiffre concerne uniquement les quinze « anciens » États membres de l'Union.


Als deze kwestie al iets heeft opgeleverd dan is het wel de erkenning dat we weliswaar onafhankelijk zijn en naar eigen inzicht kunnen handelen, maar dat we, als we gezamenlijk in actie komen, als we de handen ineenslaan en de enorme denkkracht, het innovatief vermogen, het talent en de energie van de 27 lidstaten bijeen brengen, we de wereld echt kunnen veranderen met die ene collectieve inspanning.

La leçon qu’il convient avant tout de tirer de la crise, c’est de reconnaître que, certes, nous sommes indépendants, certes, nous pouvons agir séparément, mais, si nous œuvrons de manière collective, si nous nous unissons et mettons en commun l’intelligence, la capacité d’innovation, le talent et l’énergie des 27 États membres, alors nous pouvons réellement changer le monde avec cet effort collectif.


Het gebruik van uitsluitend economische criteria bij de besluitvorming van de ECB en de eliminatie van elke politieke invloed daarop zijn verantwoordelijk voor het succes van dit project, dat de economie van de deelnemende lidstaten voordelen heeft opgeleverd.

L’utilisation exclusive des critères économiques pour fonder les décisions de la BCE et l’élimination de toute influence politique dans le processus de décision ont permis à ce projet de réussir et d’apporter des bénéfices aux économies des États membres participants.


Het gebruik van uitsluitend economische criteria bij de besluitvorming van de ECB en de eliminatie van elke politieke invloed daarop zijn verantwoordelijk voor het succes van dit project, dat de economie van de deelnemende lidstaten voordelen heeft opgeleverd.

L’utilisation exclusive des critères économiques pour fonder les décisions de la BCE et l’élimination de toute influence politique dans le processus de décision ont permis à ce projet de réussir et d’apporter des bénéfices aux économies des États membres participants.


Het is interessant om te zien dat het vennootschapsrecht van de verschillende lidstaten bedrijven heeft opgeleverd die onderling sterk verschillen.

Il est intéressant de noter comment le droit des sociétés dans les divers États membres a créé des sociétés qui diffèrent qualitativement les unes des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude lidstaten iets heeft opgeleverd' ->

Date index: 2024-01-23
w