Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude modellen wettelijk alleen konden " (Nederlands → Frans) :

Dat de oude modellen wettelijk alleen konden worden aangepast na advies van de Adviesraad voor wapens, die nog niet was samengesteld op het moment dat het merendeel van de reglementaire bepalingen waarop deze modellen steunen, is aangepast;

Que légalement, les anciens modèles ne pouvaient être adaptés qu'après avis du Conseil consultatif des armes qui n'était pas encore composé au moment de l'adaptation de la plupart des dispositions réglementaires servant de base à ces modèles;


Het is aangetoond dat auto's die zijn beoordeeld met vijf sterren (één model in 2001, zes modellen in 2002) een intrinsiek gevaar voor dodelijke ongevallen vertonen van minder dan 36% in vergelijking met voertuigen die alleen maar aan het wettelijke niveau voldoen.

Il a été démontré que les voitures cotées cinq étoiles (un modèle en 2001, six modèles en 2002) présentent un risque intrinsèque d'accident mortel inférieur de 36% par rapport aux véhicules simplement conformes au niveau légal.


Artikel 45, § 2 BW bepaalt verder dat alleen de openbare overheden, de persoon op wie de akte betrekking heeft, zijn echtgenoot of overlevende echtgenoot, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn bloedverwanten in de opgaande lijn of nederdalende lijn, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat kunnen een eensluidend afschrift verkrijgen van een akte van de burgerlijke stand die minder dan honderd jaar oud is, dan wel een uittreks ...[+++]

L'article 45, § 2, du Code civil dispose en outre que seules les autorités publiques, la personne que l'acte concerne, son conjoint ou son conjoint survivant, son représentant légal, ses ascendants, ses descendants, ses héritiers, leur notaire et leur avocat peuvent obtenir une copie conforme d'un acte de l'état civil datant de moins de cent ans ou un extrait de l'acte mentionnant la filiation des personnes que l'acte concerne.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]

Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. Les enfants qui sont mineurs lors de la conclusion du contrat de bail et qui, au moment où ils deviennent ...[+++]


MAPI geeft in het verslag een concreet voorbeeld van de mededelingen die op de sites verschijnen, die uitleggen dat men ouder moet zijn dan achttien jaar of dat men de toestemming van de ouders moet hebben om toegang te krijgen tot de site, of die verklaren dat ze alleen modellen aanbieden van ouder dan achttien jaar, terwijl op de vorige pagina vermeld wordt dat de modellen tussen tien en zeventien jaar oud zijn : over leeftijd bi ...[+++]

Dans le rapport, MAPI présente un exemple concret, concernant les notices proposées sur les sites, expliquant qu'il faut avoir plus de dix-huit ans, ou l'autorisation des parents, pour accéder à ce site, ou déclarant qu'ils ne proposent que des modèles de plus de dix-huit ans ­ mais à la page précédente, on indique que les modèles ont entre dix et dix-sept ans : il y a des contradictions flagrantes dans un même site, par exemple, en matière d'âges.


MAPI geeft in het verslag een concreet voorbeeld van de mededelingen die op de sites verschijnen, die uitleggen dat men ouder moet zijn dan achttien jaar of dat men de toestemming van de ouders moet hebben om toegang te krijgen tot de site, of die verklaren dat ze alleen modellen aanbieden van ouder dan achttien jaar, terwijl op de vorige pagina vermeld wordt dat de modellen tussen tien en zeventien jaar oud zijn : over leeftijd bi ...[+++]

Dans le rapport, MAPI présente un exemple concret, concernant les notices proposées sur les sites, expliquant qu'il faut avoir plus de dix-huit ans, ou l'autorisation des parents, pour accéder à ce site, ou déclarant qu'ils ne proposent que des modèles de plus de dix-huit ans ­ mais à la page précédente, on indique que les modèles ont entre dix et dix-sept ans : il y a des contradictions flagrantes dans un même site, par exemple, en matière d'âges.


Als gevolg daarvan hadden alle producenten overeenkomsten met MVM en konden alleen centrales die hernieuwbare energie opwekten en warmtekrachtkoppelingscentrales korter lopende overeenkomsten hebben, aangezien deze producenten andere wettelijke garanties hebben (bijvoorbeeld een verplichte afname).

De ce fait, tous les producteurs ont conclu un accord avec MVM, et seules les centrales électriques à énergie renouvelable et à cogénération pouvaient conclure des accords à plus court terme vu que ces producteurs étaient tenus par d’autres garanties légales (achat obligatoire notamment).


Naar aanleiding van deze omzetting werd in de genoemde besluiten verduidelijkt dat de Europese modellen van aankondiging konden worden gebruikt voor opdrachten die alleen onderworpen zijn aan de bekendmaking op Belgisch niveau op voorwaarde dat tenminste de door de reglementering oplegde relevante rubrieken werden ingevuld.

A l'occasion de cette transposition, il avait été précisé dans les arrêtés précités que les modèles d'avis européens pouvaient être utilisés pour les marchés soumis uniquement à la publicité au niveau belge à condition que les rubriques pertinentes prévues par la réglementation soient au moins remplies.


Het is aangetoond dat auto's die zijn beoordeeld met vijf sterren (één model in 2001, zes modellen in 2002) een intrinsiek gevaar voor dodelijke ongevallen vertonen van minder dan 36% in vergelijking met voertuigen die alleen maar aan het wettelijke niveau voldoen.

Il a été démontré que les voitures cotées cinq étoiles (un modèle en 2001, six modèles en 2002) présentent un risque intrinsèque d'accident mortel inférieur de 36% par rapport aux véhicules simplement conformes au niveau légal.


De heer Nothomb heeft een amendement ingediend dat de tekst van het oud artikel 41 wilde herschrijven om te verduidelijken dat de raadplegingen alleen maar konden worden gehouden in aangelegenheden van uitsluitend gemeentelijk of provinciaal belang en niet in gedeconcentreerde aangelegenheden.

M. Nothomb a déposé un amendement qui visait en fait à réécrire le texte de l'ancien article 41 afin de préciser que les consultations ne pouvaient être organisées que dans des matières exclusivement d'intérêt communal ou provincial et non dans des matières déconcentrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude modellen wettelijk alleen konden' ->

Date index: 2024-11-26
w