Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude procedure werden benoemd " (Nederlands → Frans) :

In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door stee ...[+++]

Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.


Kan u een oplijsting geven van het aantal niet-Belgische leefloontrekkenden in 2009, 2010 en in de periode januari-november 2011 volgens hun statuut: 1. asielzoekers die zich nog kunnen beroepen op de oude wet, met name zij die ontvankelijk werden verklaard vóór 1 juni 2007; 2. asielzoekers met een opheffing van de code 207; 3. asielzoekers die nog in procedure zitten, met een ontvankelijke regularisatieaanvraag op basis van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet van 15 de ...[+++]

Pouvez-vous fournir une répartition des bénéficiaires étrangers du revenu d'intégration sociale en 2009, 2010 et pour la période janvier-novembre 2011 en fonction de leur statut: 1. demandeurs d'asile pouvant invoquer l'ancienne loi, c'est-à-dire dont la demande n'a pas été déclarée recevable avant le 1er juin 2007; 2. demandeurs d'asile dont le code 207 a été levé; 3. demandeurs d'asile dont la procédure n'est pas terminée et ayant obtenu une déclaration de recevabilité sur la base de l'article 9ter de la loi sur les Étrangers du 1 ...[+++]


« De korpschefs en de titularissen van een adjunct-mandaat die na de inwerkingtreding van alle bepalingen van de artikelen 22 tot 52 nog overeenkomstig de oude procedure werden benoemd, worden op het ogenblik van hun benoeming geacht te zijn aangewezen hetzij als korpschef, hetzij als houder van een adjunct-mandaat en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of in de parketten bij die hoven en rechtbanken waar zij werkzaam zijn».

« Les chefs de corps et les titulaires d'un mandat adjoint qui ont été nommés selon l'ancienne procédure, après l'entrée en vigueur de toutes les dispositions des articles 22 à 52, sont réputés, au moment de leur nomination, être désignés soit à la fonction de chef de corps soit comme titulaire d'un mandat adjoint et être en même temps nommés à la fonction de magistrat dans les cours et tribunaux ou dans les parquets près les cours et tribunaux où ils exercent leurs fonctions». ...[+++]


Daarna is met behulp van het leger de oppositieleider, tevens oud-burgemeester van de hoofdstad, benoemd tot voorlopig president, ondanks het feit dat hij daarvoor volgens de wet te jong was. Deze procedure, en vooral de interventie van het leger, geeft aanleiding tot kritiek.

Ensuite, avec l’aide de l’armée, le chef de l’opposition, qui avait auparavant assuré le rôle de maire de la capitale, a été nommé président par intérim, malgré le fait qu’en droit, il était trop jeune pour être nommé à ce poste.


Overwegende dat de heer Jean-Paul Samain, na een openbare procedure tot de kandidaten en na een selectieprocedure waarbij de titels en verdiensten, kwaliteiten en competenties van de kandidaten met elkaar werden vergeleken, bij koninklijk besluit van 17 november 1998 voor een, overeenkomstig de wet hernieuwbare, periode van zes jaar, ingaand op 1 december 1998, werd benoemd tot directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nu ...[+++]

Considérant que, suite à une procédure ouverte aux candidats et après une procédure de sélection lors de laquelle les titres et mérites, les qualités et les compétences de chacun ont été comparés, M. Jean-Paul Samain a été nommé directeur général de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire par un arrêté royal du 17 novembre 1998 pour une période de six ans, débutant le 1 décembre 1998,


19. betreurt ten zeerste dat deze toezegging van het Parlement niet werd gerealiseerd; stelt vast dat in de tijdspanne van juli 2000 tot december 2001 voor drie A1-posten mannen werden benoemd, voor drie A2-posten slechts één vrouw en voor 12 A3-posten geen enkele vrouw, hoewel vrouwen zich voor een aantal posten kandidaat hadden gesteld; kritiseert de momenteel alarmerende situatie bij het Europees Parlement; vraagt zich af welke rol het Copec bij bedoelde procedures heeft gespeeld en welk ...[+++]

19. regrette vivement que cet engagement du Parlement n'ait pas été traduit dans les faits; constate qu'entre juillet 2000 et décembre 2001 trois postes A1 ont été confiés à des hommes, trois postes A2 à deux hommes et à une femme seulement et douze postes A3 à des hommes alors que des femmes avaient brigué plusieurs de ces postes; dénonce la situation alarmante qui règne au Parlement européen; souhaite savoir en outre quel statut est celui du COPEC dans les procédures de recrutement et de promotion;


19. betreurt ten zeerste dat deze toezegging van het Parlement niet werd gerealiseerd; stelt vast dat in de tijdspanne van juli 2000 tot december 2001 voor drie A1-posten mannen werden benoemd, voor drie A2-posten slechts één vrouw en voor 12 A3-posten geen enkele vrouw, hoewel vrouwen zich voor een aantal posten kandidaat hadden gesteld; kritiseert de momenteel alarmerende situatie bij het Europees Parlement; vraagt zich af welke rol het Copec bij bedoelde procedures heeft gespeeld en welk ...[+++]

19. regrette vivement que cet engagement du Parlement n'ait pas été traduit dans les faits; constate qu'entre juillet 2000 et décembre 2001 trois postes A1 ont été confiés à des hommes, trois postes A2 à deux hommes et à une femme seulement et douze postes A3 à des hommes alors que des femmes avaient brigué plusieurs de ces postes; dénonce la situation alarmante qui règne au Parlement européen; souhaite savoir en outre quel statut est celui du COPEC dans les procédures de recrutement et de promotion;


De beroep instellende notarissen voegen daaraan toe dat zij respectievelijk 52, 54 en 66 jaar oud zijn en respectievelijk werden benoemd in 1982, 1977 en 1962 en dat zij aanzienlijke investeringen hebben gedaan, en nog steeds doen, voor hun vestiging, de bibliotheek en de informatisering van hun kantoor.

Les requérants notaires ajoutent qu'ils sont âgés respectivement de 52, 54 et 66 ans, nommés respectivement en 1982, 1977 et 1962 et qu'ils ont consenti et consentent encore des investissements importants pour leur établissement, la bibliothèque et l'informatisation de l'étude.


Overwegende dat artikel 7, § 2 van het kiesreglement van de centrale raad bepaalt dat de lijst van de leden van de centrale raad die bij toepassing van artikel 24, a) van het bijzonder decreet van 19 december 1988 werden benoemd door de Vlaamse regering in het Belgisch Staatsblad moeten gepubliceerd worden, uiterlijk vijf dagen vóór de uiterste datum van indiening van de kandidaturen voor de verkiezing voorzien in artikel 24, b) van hetzelfde decreet; dat deze uiterste datum bij artikel 7, § ...[+++]

Considérant que l'article 7, § 2 du règlement électoral du conseil central définit que la liste des membres du conseil central nommés par le Gouvernement flamand en application de l'article 24, a) du décret spécial du 19 décembre 1988 doit être publiée au Moniteur belge au plus tard cinq jours avant la date ultime d'introduction des candidatures pour l'élection prévue à l'article 24, b) du même décret; que cette date ultime est fixée au 1 août de l'année en cours par application de l'article 7, § 1, 7° du règlement électoral; que, dans le cadre de la procédure courante conduisant à la composition d'un nouveau conseil central dont le ma ...[+++]


Art. 26. De openstaande betrekkingen die overeenstemmen met de ambten van rang 2 worden prioritair toegekend na een interne oproep gericht aan de personeelsleden die definitief benoemd werden in rang 1 binnen de hogeschool, volgens de modaliteiten bepaald door de raad van bestuur, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 20, § 2, en goedgekeurd door de Regering.

Art. 26. Les emplois vacants qui correspondent aux fonctions de rang 2 sont prioritairement conférés à la suite d'un appel interne adressé aux membres du personnel nommés à titre définitif au rang 1 au sein de la haute école, selon les modalités fixées par le conseil d'administration conformément à la procédure visée à l'article 20, § 2, et approuvées par le Gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude procedure werden benoemd' ->

Date index: 2023-12-07
w