Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over cijfers waaruit " (Nederlands → Frans) :

17. vraagt de lidstaten om aan manieren te werken om de vraag naar vervoer te verminderen door het thuiswerken te bevorderen en gebruik van ICT-technologie, en zich de cijfers uit de Eurobarometer voor ogen te houden waaruit blijkt dat de burgers zich zorgen maken over de nadelige gevolgen van het toenemende autoverkeer in de steden, en opstoppingen (76 %), luchtkwaliteit (81 %) en ongevallen (73 %) als de grootste problemen ervare ...[+++]

17. invite les autorités à promouvoir des moyens de réduire la demande de transport en renforçant le recours au télétravail et aux outils des TIC, et de prendre en considération les chiffres du sondage Eurobaromètre qui montrent que les citoyens de l'Union s'inquiètent de l'impact négatif de l'augmentation de la circulation dans les villes et que les embouteillages (76 %), la qualité de l'air (81 %) et les taux d'accidents (73 %) constituent les problèmes les plus graves; invite la Commission à suivre les nouvelles formes de mobilité liées aux transports (par exemple les voitures sans conducteur), à procéder, en coopération avec les Éta ...[+++]


In antwoord op mijn vraag naar de evolutie van het aantal daden van agressie op het openbaar vervoer kreeg ik van uw diensten cijfers waaruit een duidelijke bezorgdheid spreekt over de onrustwekkende stijging van het aantal op een 5-6 jaar tijd (vraag nr. 129, Kamer, 2010-2011, Vragen en Antwoorden, nr. 33, blz. 199).

En réponse à ma question sur l'évolution du nombre de cas d'agression dans les transports publics, vos services m'ont communiqué des chiffres dont il ressort une augmentation inquiétante du nombre de cas au cours des 5 à 6 dernières années (question n° 129, Chambre, 2010-2011, Questions et Réponses, n° 33, p. 199).


Heeft de Commissie, in aansluiting op de publicatie van het verslag van de Europese Rekenkamer over de hervorming van de suikersector in de EU in 2005-2006, waaruit duidelijk is gebleken dat besluiten ten aanzien van de sector in Ierland gebaseerd waren op in 2001 gepubliceerde cijfers waarin een tussentijdse herstructurering van de sector niet was verwerkt, plannen van aanpak vooral voor wat betreft de mogelijkheid steun te verlen ...[+++]

La Cour des comptes européenne a publié un rapport sur la réforme du secteur européen du sucre en 2005-2006 qui indique clairement que des décisions ont été prises pour ce secteur en Irlande sur la base de chiffres publiés en 2001 ne traduisant pas la réalité du secteur, qui avait entre-temps été restructuré. Dans ce contexte, la Commission compte-t-elle, d’une manière ou d’une autre, se pencher sur la question? Envisage-t-elle notamment la possibilité de financer la reprise du secteur du sucre en Irlande pour la production de biocarburants par exemple, qui pourraient participer à la réalisation des objectifs pour 2020?


Artikel 54 handelt over de bevoegdheid van de Minister om het aantal cijfers waaruit een E.164 nummer bestaat vast te leggen.

L'article 54 a trait à la compétence du Ministre de déterminer le nombre de chiffres dont se compose un numéro E.164.


6. is ingenomen met net verslag van 8 september 2008 van de administratie van het Parlement over de personeelsbehoefte en de middelen die worden vrijgemaakt in het kader van betere regelgeving, en waaruit blijkt dat 8 AD-"comitologieposten" zijn toegekend aan diverse commissies; wijst erop dat geen specifieke cijfers worden genoemd voor het aantal mensen dat betrokken wordt bij de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrech ...[+++]

6. se félicite du rapport du 8 septembre 2008 de l’administration du Parlement, concernant ses ressources humaines et les fonds déployés dans le cadre d’une meilleure réglementation, selon lequel huit postes AD "Comitologie" ont été accordés pour les différents comités; note qu'aucun chiffre spécifique n'est présenté en ce qui concerne le nombre de personnes chargées du contrôle de l'application de la législation communautaire dans les différentes commissions parlementaires; demande à la commission des budgets de prévoir un suivi approprié à ce rapport lorsqu'elle examinera les demandes de budgets pour les ressources humaines et expert ...[+++]


Blijkens de cijfers waren Polen, Hongaren en Tsjechen de actiefste rekwestranten in de nieuwe lidstaten, maar het aantal ontvangen verzoekschriften was hoe dan ook zeer gering, waaruit blijkt dat de burgers in deze landen nog beter bekend moeten worden met hun recht om verzoekschriften aan het Europees Parlement te richten en dat er meer inspanningen nodig zijn, zowel op Europees als op nationaal niveau, om hen over dit recht voor te l ...[+++]

Selon les statistiques, si Polonais, Hongrois et Tchèques ont été parmi les pétitionnaires les plus actifs des nouveaux pays membres, le nombre de pétitions reçues est pourtant resté assez faible, signe que les citoyens de ces États ne sont pas encore pleinement conscients de leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen et que des efforts supplémentaires devraient être déployés, tant aux niveaux européen que national, pour les informer de l'existence de ce droit.


Elke offerte geeft nader toelichting, naast de technische kenmerken van het materieel, over de eenheidsprijs ervan, het cijfer van de belasting over de toegevoegde waarde alsook alle elementen waaruit de kostprijs bestaat (vervoer, eventuele korting door de leverancier toegestaan, ). Naargelang van het geval worden alle documenten bezorgd die werden opgesteld voor de gunning van de opdracht.

Chaque offre précisera outre les caractéristiques techniques du matériel, son prix unitaire, le taux de la taxe sur la valeur ajoutée ainsi que tous les éléments constitutifs du prix de revient tels que transport, ristourne éventuelle consentie par le fournisseur,.Seront fournis, selon le cas, tous les documents préparés en vue de la passation du marché.


Met betrekking tot aids is men het eens over het dringende karakter van het probleem. De moraliserende woorden hebben echter niet de kille werkelijkheid van de cijfers kunnen verhullen, waaruit blijkt dat de ontwikkelingshulp van de Europese Unie aan Afrika terugloopt, omdat nu voorrang wordt gegeven aan Midden- en Oost-Europa.

Quant à la question du sida, si son urgence est reconnue, et outre une approche moralisatrice, les beaux discours ne font pas oublier la réalité froide des chiffres qui voient diminuer l'aide au développement de l'UE à l'Afrique, du fait que l'Europe centrale et de l'Est est devenue prioritaire.


Aangezien artikel 216quater Sv een zeer geschikt instrument vormt om delinquentie te bestrijden, zou ik de volgende vragen willen stellen: 1. a) Hoe vaak werd artikel 216quater Sv de voorbije vijf jaar (of, zo mogelijk, sinds 1994) per gerechtelijk arrondissement toegepast? b) Hoeveel veroordelingen hebben de rechters met toepassing van die procedure uitgesproken? c) Beschikt u over cijfers waaruit blijkt welk type van veroordelingen in het kader van die procedure werd uitgesproken?

Considérant la pertinence de l'outil que constitue l'article 216quater du CIC dans la lutte contre la délinquance, je souhaite poser les questions suivantes: 1. a) Quel est le nombre d'applications de l'article 216quater du CIC pour les cinq dernières années (si possible depuis 1994) et ce par arrondissement judiciaire. b) Quel est le nombre de condamnations prononcées par les juridictions en application de cette procédure? c) Existe-t-il des chiffres permettant de se faire une idée du type de condamnations prononcées dans le cadre de ...[+++]


1. Beschikt u over cijfers waaruit het aantal niet-verzekerde voertuigen blijkt?

1. Disposez-vous de chiffres sur le nombre de véhicules non assurés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over cijfers waaruit' ->

Date index: 2023-01-16
w