Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dat voorstel werd trouwens " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk voorstel werd trouwens in 2008 reeds ingevoerd en kent een steeds groeiend succes, namelijk "het niet recurrent resultaatsgebonden voordeel" of zogenaamde "bonus CAO 90".

Une telle proposition a été introduite déjà en 2008 et connaît un succès croissant sous la forme "des avantages non récurrents liés aux résultats" ou en d'autres mots "bonus CCT 90".


Een dergelijk voorstel werd trouwens in 2008 reeds ingevoerd en kent een steeds groeiend succes, namelijk "het niet recurrent resultaatsgebonden voordeel" of zogenaamd "bonus CAO 90".

Une telle proposition a été introduite déjà en 2008 et connaît un succès croissant sous la forme "des avantages non récurrents liés aux résultats" ou en d'autres mots "bonus CCT 90".


Het gewijzigde voorstel werd ingediend om tegemoet te komen aan de resolutie van het Europees Parlement en de uitkomst van de onderhandelingen bij de Raad over het eerste voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening, dat op 3 december 2008 was goedgekeurd[4]. Het gewijzigde voorstel voorzag daarnaast in de mogelijkheid de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol toegang te verlenen tot de centrale gegevensbank van Eurodac met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische ...[+++]

L'objet de cette proposition était de tenir compte de la résolution du Parlement européen et des résultats des négociations au Conseil concernant la proposition de modification du règlement EURODAC adoptée le 3 décembre 2008[4]. Parallèlement, elle prévoyait d’accorder aux services répressifs des États membres et à Europol la possibilité d’accéder à la base de données centrale d’EURODAC aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et autres infractions pénales graves ainsi qu’aux fins des enquêtes en la matière[5].


Hoewel de meeste Lidstaten zich dan ook positief uitgelaten hebben over dit voorstel in de Werkgroep Sociale Vraagstukken (waar het voorstel werd voorgesteld op 21 januari 2016 en waar het verder zal worden behandeld), wordt er toch ook heel wat voorbehoud gemaakt en stellen zich nog vele vragen.

Bien que la plupart des Etats membres aient émis des avis positifs à propos de cette proposition au sein du Groupe de travail Questions sociales (où la proposition a été présentée le 21 janvier 2016 et où celle-ci fera l'objet d'un traitement ultérieur), pas mal de réserves sont cependant émises et de nombreuses questions restent en suspens.


Dit cijfer is afgeleid uit een studie die het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) heeft gevoerd naar aanleiding van de tweede verjaardag van de invoering van dit principe; naar aanleiding van die verjaardag werd trouwens ook een nieuwe communicatie gevoerd over dat onderwerp.

Ce chiffre provient d'une enquête réalisée par l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) à l'occasion des deux ans de l'adoption de ce principe; cet anniversaire a d'ailleurs aussi été l'occasion de refaire une communication sur le sujet.


Dat verbod werd trouwens ook opgenomen in het gemeentelijk reglement betreffende de politie over het wegverkeer (algemeen aanvullend reglement).

Cette dernière est d'ailleurs reprise dans le règlement concernant la police de la circulation routière de la commune (règlement général complémentaire).


Het voorstel voor een richtlijn werd in 1998 gepubliceerd[4], nadat een voorstel voor wetgeving op het gebied van elektronische handtekeningen voor het eerst was aangekondigd in een mededeling over " Zorgen voor veiligheid en vertrouwen in elektronische communicatie - Naar een Europees kader voor digitale handtekeningen en encry ...[+++]

À la suite de la première annonce d’une proposition de mesures législatives dans le domaine des signatures électroniques dans une communication intitulée « Assurer la sécurité et la confiance dans la communication électronique - vers un cadre européen pour les signatures numériques et le chiffrement »[4] , la proposition de directive proprement dite a été publiée en 1998[5].


De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.

La Commission a adopté, le 10 septembre 2001, la proposition de décision relative aux règles de participation et de dissémination des résultats[36] puis l'a modifiée, le 10 janvier 2002, pour refléter l'accord politique intervenu lors du Conseil du 10 décembre 2001 sur les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre.


Zo heeft de Commissie een voorstel betreffende de invoering van het beschikbaarheidsbeginsel voor voor de wetshandhaving relevante gegevens ingediend en een voorstel over passende waarborgen en doeltreffende rechtsmiddelen voor de overdracht van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zoals eerder al werd opgemerkt[5].

La Commission a ainsi présenté une proposition relative à l’établissement du principe de disponibilité des informations en matière répressive en même temps qu'une proposition parallèle relative à des garanties adéquates et à des droits de recours effectifs pour le transfert des données à caractère personnel aux fins de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, déjà mentionnée[5].


Het EESC-advies over dit voorstel werd geschreven door de heer Lagerholm.

L'avis du CESE sur ce règlement a été rédigé par M. LAGERHOLM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dat voorstel werd trouwens' ->

Date index: 2022-10-30
w