Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de effectenstudies is goedgekeurd zonder schriftelijk verslag " (Nederlands → Frans) :

Een senator wijst erop dat in 1985 de Waalse wetgeving over de effectenstudies is goedgekeurd zonder schriftelijk verslag.

Un sénateur observe qu'en 1985, la législation wallonne sur les études d'incidences a été adoptée sans rapport écrit.


Het vandaag goedgekeurde gezamenlijk verslag is het eerste verslag dat de hele nabuurschap beslaat en dat is gepubliceerd door de EU als een op zichzelf staand document zonder een reeks verslagen over de individuele landen.

Le rapport conjoint adopté aujourd'hui est le premier rapport englobant tous les pays voisins publié séparément par l'UE, sans qu'il ne soit accompagné d'une série de rapports par pays.


DEEL 6. - Erkenning en subsidiëring van een organisatie voor risicovechtsporten Titel 1. - Erkenning van een organisatie voor risicovechtsporten Art. 59. Om als organisatie voor risicovechtsporten erkend te worden en te blijven, moet de organisatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° in haar statuten de structurele begeleiding en o ...[+++]

PARTIE 6. - Agrément et subventionnement d'une organisation pour les sports de combat à risque Titre 1. - Agrément d'une organisation pour les sports de combat à risque Art. 59. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation pour les sports de combat à risque, l'organisation doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 3° avoir dans ses statuts l'accompagnement et l'encadrement structurels de la pratique des sports de c ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde tekst kan nadelig zijn voor aanvragen waarvoor het verslag over de eerste beoordeling al aan de Commissie is toegezonden, want zo'n aanvraag kan worden goedgekeurd zonder deze ter beoordeling aan het EFSA voor te leggen, als er geen bezwaren worden gemaakt.

Le texte proposé par la Commission risque de défavoriser les demandes pour lesquelles la Commission a déjà reçu une évaluation initiale dès lors que, sauf objection, il est possible d'approuver de telles demandes sans les soumettre à l'évaluation de l'EFSA.


Dat het verslag-Ferber is goedgekeurd zonder dat de amendementen over deze punten zijn aangenomen doet vrezen dat de levering van postdiensten nog verder kan worden uitgehold.

Le fait que le rapport Ferber a été approuvé sans amendement en ce sens peut laisser penser qu'une érosion plus importante de la prestation du service postal est à craindre.


„we zonder een schriftelijk verslag over de analyse van de onderzoeksautoriteit van de factor „lonen” niet kunnen nagaan of er een toereikende en gemotiveerde verklaring was ter ondersteuning van de bevindingen inzake schade van de Europese Gemeenschap en of deze in overeenstemming was met artikel 15, lid 4.

«sans un dossier écrit du processus analytique entrepris par l'autorité chargée de l'enquête pour évaluer les “salaires”, nous ne pouvons examiner ni si une explication adéquate et motivée a été fournie sur la manière dont les faits étayent la détermination de l'existence d'un dommage faite par les CE ni, en conséquence, si cette détermination était compatible avec l'article 15.4.


1. betreurt dat het jaarlijkse debat over de vorderingen in de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt gehouden zonder dat een door de Raad opgesteld en tevoren aan het Europees Parlement doorgezonden schriftelijk verslag voorhanden is;

1. regrette que le débat annuel sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'ELSJ se tienne en l'absence d'un rapport écrit établi par le Conseil et transmis à l'avance au PE;


1. betreurt dat het jaarlijkse debat over de vorderingen in de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt gehouden zonder dat een door de Raad opgesteld en tevoren aan het EP doorgezonden schriftelijk verslag voorhanden is;

1. regrette que le débat annuel sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'ESLJ se tienne en l'absence d'un rapport écrit établi par le Conseil et transmis à l'avance au PE;


In het onderhavige verslag, een wettekst, wordt herhaald wat was gesteld in de door het Parlement goedgekeurde resolutie over de mededeling "Naar een Europa zonder drempels voor mensen met een functiebeperking".

Le présent rapport est un texte législatif et rappelle ce qui a été convenu dans la résolution sur la communication intitulée "Vers une Europe sans entraves pour les personnes handicapées" adoptée par le Parlement.


- We kunnen het verslag over de verklaring tot herziening van de Grondwet niet aanvatten zonder erop te wijzen dat het parlement soortgelijke verklaring heeft goedgekeurd vóór de ontbinding van het parlement in 2007, maar dat het parlement in deze legislatuur geen gebruik heeft gemaakt van zijn constitutionele bevoegdheden, behalve dan voor de invoeging van artikel 22bis in de Grondwet.

- Nous ne pouvons pas entamer la déclaration de révision de la Constitution sans souligner que le parlement a approuvé une déclaration similaire avant la dissolution des chambres en 2007 mais que, sous cette législature, il n'a pas fait usage de ses compétences institutionnelles, si ce n'est pour l'insertion de l'article 22bis dans la Constitution.


w