Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de euro-amerikaanse top omvat " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordiger van de Duitse Bundestag is teleurgesteld in de laatste Euro-Amerikaanse top die enkel over luchtvaart bleek te gaan.

Le représentant du Bundestag allemand est déçu par le dernier sommet euro-américain, où seule la question de l'aviation a été abordée.


Vaststelling van de vereffeningskredieten Art. 13 De kredieten geopend ten behoeve van de ministeriële departementen voor het begrotingsjaar 2009 belopen in totaal 75 442 283 006,11.-euro Dit bedrag omvat: Limitatieve kredieten 72 760 175 364,02.-euro Variabele kredieten 2 682 107 642,09-euro Art. 14 Het bedrag van de voor het begrotingsjaar 2009 verleende kredieten wordt verminderd met: 1° naar het jaar 2010 over te dragen en te fusioneren variabele kredieten: 2 010 067 200,83.-euro 2° de aan het eind van het begrotingsjaar beschikba ...[+++]

Fixation des crédits de liquidation Art. 13 Les crédits ouverts aux départements ministériels pour l'année 2009 s'élèvent au total à 75 442 283 006,11.-euro Ce montant comprend: Crédits limitatifs 72 760 175 364,02.-euro Crédits variables 2 682 107 642,09.-euro Art. 14 Le montant des crédits alloués pour l'année budgétaire 2009 est réduit: 1° des crédits variables à reporter à l'année 2010 et à fusionner: 2 010 067 200,83.-euro 2° des crédits limitatifs disponibles à la fin de l'année budgétaire et qui sont à annuler: 1 337 013 706,39.-euro Les reports et les annulations de crédits se montent à: Crédits limitatifs 1 337 013 706,39.-euro ...[+++]


M. is opgezet met de Verklaring inzake non-proliferatie en ontwapening die werd aangenomen op de EU-Amerikaanse top van 3 november 2009. In deze tekst wordt immers de noodzaak van multilaterale maatregelen — zoals het Non-proliferatieverdrag — benadrukt, wordt aangedrongen op de inwerkingtreding van het Alomvattend Kernstopverdrag (CTBC), en wordt gevraagd om te starten met de onderhandelingen over het FMCT (het Verdrag inzake het verbod op de vervaardiging van splijtstof voor kernwapens) in januari 2010; constateert ook dat in deze ...[+++]

M. se félicitant de la déclaration sur la non-prolifération et le désarmement publiée à l'issue du sommet USA du 3 novembre 2009, dont le texte souligne effectivement la nécessité de mesures multilatérales — telles que le traité de non-prolifération nucléaire — réclame l'entrée en vigueur du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) et appelle à l'ouverture en janvier 2010 de négociations sur le traité interdisant la production de matières fissiles (FMCT); relevant, en outre, que cette déclaration souligne de nouveau que l'Iran et la République populaire démocratique de Corée (RPDC) doivent satisfa ...[+++]


Ten slotte zal in Riga evenmin beslist worden over de Euro-Amerikaanse evenwichten binnen de Atlantische Alliantie.

Enfin, la question des équilibres euro-américains au sein de l'Alliance atlantique ne sera sûrement pas tranchée à Riga.


Het woord « transformatie » kwam enkele maanden geleden ter tafel toen de Amerikaanse NAVO Permanent Vertegenwoordiger, na een bezoek aan Washington, verklaarde dat president Bush tijdens zijn tweede mandaat een NAVO-top in 2006 over transformatie en een top in 2008 over de eventuele uitbreiding van de NAVO wenste.

Il a été question de « transformation » il y a quelques mois lorsque, à l'issue d'une visite à Washington, le représentant permanent des États-Unis à l'OTAN a annoncé que le président Bush souhaitait la tenue, au cours de son second mandat, d'un sommet de l'OTAN sur la transformation en 2006 et d'un sommet sur un élargissement éventuel de l'OTAN en 2008.


onder verwijzing naar de resoluties van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, en met name die van 19 december 2007 over de uitdagingen en kansen die de globalisering biedt voor de economische en handelsrelatie tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika, van 1 mei 2008 over de uitdagingen en kansen van de Doha-ronde, van 8 april 2009 over handel en klimaatverandering en van 14 mei 2010 over de hervorming van de Wereldhandelsorganisatie,

vu les résolutions de l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, et celles, notamment, du 19 décembre 2007 sur les défis et les perspectives d'avenir dans le cadre de la mondialisation des relations économiques et commerciales entre les pays de l'Union européenne et de l'Amérique latine, du 1er mai 2008 sur les défis posés et les possibilités offertes par les négociations de Doha, du 8 avril 2009 sur le commerce et le changement climatique et du 14 mai 2010 sur la réforme de l'Organisation mondiale du commerce,


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]


De vergoeding van de leden van de arbitragecommissie zijn over het algemeen vastgesteld op een vast bedrag van $ 2.000 (tweeduizend Amerikaanse dollar) per dag of het evenwaardige bedrag in euro, maar kan worden gewijzigd door de bevoegde autoriteiten.

En général, les honoraires des membres de la commission d'arbitrage seront fixés à un montant forfaitaire de $ 2.000 (deux mille dollars des Etats-Unis) par jour ou l'équivalent en euros, sous réserve de modification par les autorités compétentes.


Bovendien lijkt de Commissie het moment gekomen voor een gedachtenwisseling met de Latijns-Amerikaanse partners over de gewenstheid van een strategie voor een regionale integratie die geheel Latijns-Amerika omvat.

Par ailleurs, la Commission pense qu’il serait opportun de mener une réflexion avec les partenaires latino-américains sur l’opportunité d’une stratégie d’intégration régionale de toute l’Amérique latine.


- Naar verluidt is Sir Leon Brittan, Europees commissaris voor de handel, zinnens het op het Europees-Amerikaanse Top van 18 mei te hebben over de kwestie van de « New Transatlantic Marketplace », dit wil zeggen over een vrijhandelszone tussen Europa en de Verenigde Staten.

- On prête l'intention au commissaire européen en charge du commerce, Sir Leon Brittan, d'aborder au cours du sommet euro-américain du 18 mai le problème du « New Transatlantic Marketplace », c'est-à-dire la création d'une zone de libre-échange entre l'Europe et les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de euro-amerikaanse top omvat' ->

Date index: 2023-03-09
w