Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de huidige jurisprudentie bestaan » (Néerlandais → Français) :

De heer Roosemont verduidelijkt dat er geen handboeken over de huidige jurisprudentie bestaan maar dat de diensten beschikken over voorbeelden uit het verleden, over de omzendbrief en over een aantal interne nota's, zonder dat evenwel een compilatie voorhanden is.

M. Roosemont précise qu'il n'existe pas de manuels relatifs à jurisprudence actuelle mais que les services disposent des exemples du passé ainsi que de la circulaire et de différentes notes externes, sans aucune compilation.


Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen, terwijl concentraties van laagopgeleiden zullen blijven bestaan in onder meer bepaalde regio's van Zuid-Europa (Portugal, Spanje, I ...[+++]

Par ailleurs, d'autres éléments montrent le potentiel économique d'une Europe élargie : les pays candidats ont eu, en général, un taux de croissance économique plus élevé que l'Union actuelle et, globalement, ils contribueront à élever le niveau moyen d'éducation dans l'Union, alors que les populations ayant un faible niveau d'éducation seront toujours concentrées, entre autres, dans des régions du sud de l'Europe (Portugal, Espagne, Italie et Grèce).


Het centrum zou onder meer moeten bestaan uit (1) het "Focal Point Travellers" van Europol voor buitenlandse terroristische strijders en de terroristische netwerken die daarmee verband houden, (2) de overeenkomst tussen de EU en de VS over een programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), (3) FIU.NET, het gedecentraliseerde computernetwerk dat financiële inlichtingeneenheden ondersteunt en in 2016 in Europol zal worden opgenomen, en (4) de huidige capacitei ...[+++]

Ce centre regrouperait: 1) le point de contact «voyageurs» d'Europol pour les combattants terroristes étrangers et les réseaux terroristes connexes, 2) le programme UE-États-Unis de surveillance du financement du terrorisme (TFTP), 3) FIU.NET, le réseau informatique décentralisé des cellules de renseignement financier («Financial Intelligence Units»), qui sera intégré à Europol en 2016, et 4) les capacités actuelles d'Europol en matière d'armes à feu et d'engins explosifs.


De minister belooft een nota in te dienen over de huidige jurisprudentie ter zake om de onzekerheid weg te werken die de woorden « of moesten kennen » kunnen teweegbrengen.

Il promet de fournir une note sur la jurisprudence actuelle en la matière qui dissipe les inquiétudes que pouvaient susciter les mots « ou devaient en connaître l'origine ».


Naar aanleiding van de wijziging van artikel 246 van het Strafwetboek zou de wetgever de voorwaarden van het misdrijf kunnen bepalen en daarbij rekening houden met de huidige jurisprudentie van het Hof van Cassatie, volgens welke het bewijs moet worden geleverd dat er, nog vóór de handeling wordt verricht, een afspraak over de omkoping bestaat.

Il paraît opportun qu'à l'occasion de la modification de l'article 246 du Code pénal, le législateur précise les conditions de l'infraction, en tenant compte de la jurisprudence actuelle de la Cour de cassation, qui impose l'établissement de la preuve d'un pacte de corruption préalable à l'accomplissement de l'acte.


Naar aanleiding van de wijziging van artikel 246 van het Strafwetboek zou de wetgever de voorwaarden van het misdrijf kunnen bepalen en daarbij rekening houden met de huidige jurisprudentie van het Hof van Cassatie, volgens welke het bewijs moet worden geleverd dat er, nog vóór de handeling wordt verricht, een afspraak over de omkoping bestaat.

Il paraît opportun qu'à l'occasion de la modification de l'article 246 du Code pénal, le législateur précise les conditions de l'infraction, en tenant compte de la jurisprudence actuelle de la Cour de cassation, qui impose l'établissement de la preuve d'un pacte de corruption préalable à l'accomplissement de l'acte.


De jurisprudentie van het Arbitragehof laat geen twijfel bestaan over de uitkomst van het geschil op het vlak van de wetgeving.

Sur le front législatif, la jurisprudence de la Cour d'arbitrage ne laisse planer aucun doute sur l'issue du litige.


Onderzoek aan en over de grenzen van de huidige kennis is zowel van essentieel belang voor de sociale en economische welvaart als een intrinsiek riskante onderneming, waarbij vooruitgang wordt geboekt op nieuwe en uitdagende onderzoeksgebieden en waarbij er geen grenzen bestaan tussen de verschillende disciplines.

La recherche aux frontières de la compréhension actuelle et au-delà est à la fois d'une importance cruciale pour le bien-être économique et social et une activité intrinsèquement à risque puisqu'il s'agit d'explorer des domaines de recherche nouveaux et extrêmement ambitieux, qui se caractérisent par l'absence de frontières disciplinaires.


Het feit dat een bepaalde faciliteit niet "essentieel" of "onmisbaar" is voor een economische activiteit op een bepaalde markt in de zin van de huidige jurisprudentie(86), sluit niet uit dat de eigenaar van die faciliteit niet toch over een machtspositie beschikt.

Le fait qu'une installation déterminée ne soit pas "essentielle" ou "indispensable", au sens donné par la jurisprudence actuelle(86), à l'exercice d'une activité économique sur un marché différent n'exclut pas que le propriétaire de cette installation puisse être en position dominante.


De volgende stap zou kunnen bestaan in onderhandelingen over Europese Nabuurschapsovereenkomsten die de huidige generatie bilaterale overeenkomsten moeten vervangen, nadat de prioriteiten van de actieplannen zijn gehaald.

La prochaine étape pourrait consister dans la négociation d'accords européens de voisinage, appelés à remplacer la génération actuelle d'accords bilatéraux, à condition toutefois que les priorités fixées dans le plan d'action soient respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de huidige jurisprudentie bestaan' ->

Date index: 2024-12-14
w