Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de nieuwe egyptische grondwet » (Néerlandais → Français) :

8. herinnert eraan dat de onlangs goedgekeurde Egyptische grondwet het pad heeft geëffend voor de opbouw van een land dat vrijheid en democratie eerbiedigt en dat van rechten en rechtvaardigheid een manier van leven maakt; herinnert de Egyptische regering eraan dat vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en digitale vrijheid, alsook het recht op deelname aan vreedzame manifestaties, fundamentele mensenrechten in een democratie zijn, zoals erkend in de nieuwe Egyptische grondwet;

8. rappelle que la Constitution de l'Égypte, adoptée récemment, a ouvert la voie à l'édification d'un État qui respecte la liberté et la démocratie et inscrit les droits et la justice dans la normalité; rappelle au gouvernement égyptien que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté numérique, ainsi que le droit de participer à des manifestations pacifiques, font partie des droits de l'homme dans une démocratie, ainsi que le reconnaît la nouvelle constitution de l'Égypte;


2. neemt kennis van het resultaat van het referendum over de nieuwe Egyptische grondwet, maar maakt zich zorgen door de acties die zijn ondernomen tegen personen die campagne voerden voor een verwerping van de grondwet; is tevreden met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de absolute vrijheid van geloof, de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van elke vorm van slavernij en het engagement om de door Egypte onder ...[+++]

2. prend acte des résultats du référendum sur la nouvelle constitution égyptienne mais s'inquiète du sort réservé aux personnes ayant fait campagne pour le "non"; se félicite de la référence faite dans la nouvelle constitution égyptienne à un gouvernement civil, à la liberté absolue de conviction et à l'égalité de tous les citoyens, notamment au renforcement des droits conférés aux femmes; salue les dispositions sur les droits de l'enfant, l'interdiction de la torture sous toutes ses formes et manifestations, l'interdiction et la criminalisation de toute forme d'esclavage ainsi que l'engagement à se conformer aux traités internationaux ...[+++]


4. neemt akte van de nieuwe grondwet van Egypte, die bij het referendum van 14 en 15 januari 2014 is goedgekeurd en een belangrijke stap voorwaarts dient te zijn in de moeizame overgang van het land naar democratie; is ingenomen met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de vrijheid van geloof en de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van ...[+++]

4. prend acte de la nouvelle constitution égyptienne, approuvée par le référendum qui s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014, qui devrait constituer une étape importante dans le cadre de la difficile transition du pays vers la démocratie; salue la mention faite par la nouvelle constitution égyptienne d'un gouvernement civil, de la liberté de religion et de l'égalité de tous les citoyens, comprenant l'amélioration des droits des femmes, la disposition relative aux droits des enfants, l'interdiction de la torture sous toutes ses formes e ...[+++]


5. meent dat de Egyptische leiders bereid moeten zijn de burgers te raadplegen over de hervorming van de nieuwe Egyptische grondwet en roept de Egyptische leiders op hierover een referendum te houden; verwacht dat vrije en eerlijke parlementsverkiezingen zullen volgen; herhaalt dat de Egyptische leiders lering moeten trekken uit de ervaringen van de vorige regeringen;

5. déclare que les dirigeants égyptiens doivent être prêts à consulter les citoyens sur la réforme de la nouvelle constitution égyptienne, et leur demande instamment d'organiser un référendum sur cette nouvelle constitution; compte que des élections législatives libres et équitables suivront; réaffirme que ceux qui occupent des positions dirigeantes doivent réfléchir aux leçons tirées des gouvernements égyptiens précédents;


6. neemt kennis van de aanneming per referendum van de nieuwe Egyptische grondwet op 15 en 22 december 2012; herinnert aan de bezorgdheid die een groot aantal Egyptische waarnemers hebben uitgesproken dat een aantal bepalingen van de nieuwe grondwet op gespannen voet zou staan ​​met de internationale mensenrechtenverplichtingen van het land; is van mening dat een meer integratie- en participatiegerichte constitutionele procedure zou kunnen hebben bijgedragen tot het bereiken van een bredere ...[+++]

6. prend acte de l'adoption de la nouvelle constitution égyptienne, par référendum, les 15 et 22 décembre 2012; rappelle qu'un grand nombre d'observateurs égyptiens craignent que certaines dispositions de la nouvelle constitution ne contreviennent aux engagements internationaux du pays en matière de droits de l'homme; estime qu'un processus constitutionnel plus participatif et ouvert à tous aurait pu contribuer à un plus large co ...[+++]


4. De EU beklemtoont dat de wording van de nieuwe Egyptische grondwet een inclusief en transparant proces moet zijn, en dat de nieuwe Grondwet recht moet doen aan het verlangen van het Egyptische volk naar waardigheid en rechtvaardigheid, doordat daarin de mensenrechten en fundamentele vrijheden van allen worden gewaarborgd en de democratische scheiding van wetgevende, uitvoerende en rechterlijke macht worden veiliggesteld.

4. L'UE souligne combien il est important que la rédaction de la nouvelle constitution égyptienne se fasse dans le cadre d'un processus transparent et sans exclusive. La constitution devrait tenir compte des aspirations à la dignité et à la justice des Égyptiens, en assurant pour tous, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et garantir la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire qui est la marque de la démocratie.


De Europese Unie feliciteert het Congolese volk, de onafhankelijke kiescommissie en MONUC met de geslaagde organisatie van een referendum over de nieuwe Congolese grondwet op 18 december 2005.

L'Union européenne félicite le peuple congolais, la Commission électorale indépendante et la MONUC pour le bon déroulement du référendum sur la nouvelle constitution congolaise, qui a eu lieu le 18 décembre 2005.


De Europese Unie verwijst naar haar verklaring van 26 oktober 2004, sluit zich aan bij de verklaring van de Afrikaanse Unie van 1 november en is verheugd dat de partijen die het akkoord van Pretoria over de machtsdeling in Burundi niet hebben ondertekend besloten hebben de door het parlement aangenomen nieuwe ontwerp-grondwet te aanvaarden als basis voor de besprekingen over de politieke toekomst van hun land zodat, in afwachting van de aanvaarding ervan bij referendum, een institutioneel vacuüm voorkomen wordt.

Se référant à sa déclaration en date du 26 octobre 2004 et en s'associant au message de l'Union africaine délivré le 1er novembre, l'Union européenne salue la décision des parties non-signataires de l'Accord de Pretoria sur le partage du pouvoir au Burundi d'accepter le projet de nouvelle Constitution, tel qu'adopté par le Parlement, comme base de discussion sur l'avenir politique de leur pays, évitant ainsi un vide institutionnel en attendant son adoption par référendum.


Willen lokale en regionale politici meer te zeggen krijgen over de totstandkoming van Europese wetgeving - zoals met de nieuwe Europese grondwet wordt beoogd - dan moet de EU bereid zijn om resoluut voor een "nieuwe politieke cultuur" te kiezen.

L'Union européenne doit être prête à adopter une "nouvelle culture politique" afin que les élus locaux et régionaux puissent davantage faire entendre leur voix dans l'élaboration de la législation européenne, ce qui constitue l'un des principaux objectifs de la nouvelle Constitution de l'UE.


De EU moedigt de Albanese bevolking aan om aan het referendum over de nieuwe ontwerp-grondwet deel te nemen.

L'UE encourage la population albanaise à participer au référendum sur le projet de nouvelle Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nieuwe egyptische grondwet' ->

Date index: 2024-10-27
w