Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de onbevredigende antwoorden op enkele fundamentele kwesties » (Néerlandais → Français) :

29. spreekt zijn bezorgdheid uit over de onbevredigende antwoorden op enkele fundamentele kwesties die duidelijk zijn aangegeven in eerdere resoluties van het Europees Parlement, zoals:

29. exprime sa préoccupation en ce qui concerne les réponses insatisfaisantes données à certaines questions fondamentales qui ont été clairement indiquées dans les résolutions antérieures du Parlement européen, notamment:


28. spreekt zijn bezorgdheid uit over de onbevredigende antwoorden op enkele fundamentele kwesties die duidelijk zijn aangegeven in eerdere resoluties van het Europees Parlement, zoals:

28. exprime sa préoccupation en ce qui concerne les réponses insatisfaisantes données à certaines questions fondamentales qui ont été clairement indiquées dans les résolutions antérieures du Parlement européen, notamment:


Deze eigenschappen zijn nochtans vereist om de fundamentele kwesties waarover vandaag tussen de Europese Unie en Rusland onenigheid bestaat, grondig te kunnen aanpakken. Als er in de Europese Unie geen plaats is voor oprechtheid, als woorden over energiesolidariteit amper enkele dagen na de definitieve ratificatie van het Verdrag van Lissabon in de Tsjechische Republiek niets blijken te betekenen en er volgende stappen worden gezet met het oog op de aanleg van de noordelij ...[+++]

Nous n’obtiendrons aucun résultat si l’UE ne fait pas preuve de sincérité; si, quelques jours à peine après la ratification finale du traité de Lisbonne par la République tchèque, les déclarations en matière de solidarité énergétique demeurent vides de sens et que de nouvelles mesures sont prises pour la construction du gazoduc septentrional; si, dans nos relations, nous n’examinons pas de manière sérieuse la Charte de l’énergie, le plan Sarkozy ou encore les récentes manœuvres militaires de la Russie à la frontière orientale de la ...[+++]


De beoordeling die enkele lidstaten hebben gegeven, in het bijzonder ons land, mijnheer Tajani, over het functioneren van dit proefproject, is relatief onbevredigend. Het feit dat de Commissie niet meer rechtstreeks schrijft aan hen die zich schuldig hebben gemaakt aan een mogelijke inbreuk, heeft namelijk tot gevolg dat de overheid die deze, laten we zeggen, veronderstelde inbreuk heeft gepleegd, beduidend minder gemotiveerd ...[+++]

L’évaluation réalisée par certains États membres, et en particulier par notre commissaire, M. Tajani, concernant le fonctionnement de ce projet pilote est relativement peu satisfaisante. Le fait que la Commission n’écrive plus directement aux personnes accusées d’une possible infraction réduit considérablement la motivation d’une administration coupable, disons, de cette violation présumée, à répondre.


Ten derde waren we het eens om de oplossing van geen enkele fundamentele kwestie nog verder uit te stellen; als geen akkoord over alle kwesties bereikt kon worden, dan zou er helemaal geen akkoord zijn.

Troisièmement, nous sommes convenus de ne pas reporter la solution d'une question principale ; si l'accord ne porte pas sur toutes les questions, il n'y aura pas de solution.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs als de verzoe ...[+++]

« Attendu que suite au dépôt du rapport d'expertise, il appartient aux requérants d'émettre toutes les considérations qu'ils estimeront utiles à la défense de leurs intérêts; qu'il appartiendra à M. le Juge Saint-Remy, président de la 45e chambre, de répondre aux éléments soulevés par les requérants; que même si M. le Juge Saint-Remy semble s'en être tenu jusqu'à présent à l'application des principes actuels et constants de la jurisprudence en la matière, aucun élément contraire n'ayant été soulevé par les requérants, rien ne permet de dire, dès à présent, qu'il n'offrirait pas toutes les garanties pour mener la suite des débats et statuer en la cause qui lui est soumise, et qui oppose M. le Procureur du Roi et la partie civile aux requér ...[+++]


In deze zitting ging het debat in het bijzonder over enkele fundamentele kwesties van het voorstel, met name : - algemene opzet van de aanpak van de Commissie ; - mechanisme ter verlaging van de steun om in voorkomend geval rekening te houden met de GATT-overeenkomst ; - schrapping van de vergoeding van opslagkosten voor C-suiker ; - voorziening van de raffinaderijen ; - aanpassing van de nationale steun in Italië.

Au cours de cette session, le débat a porté plus particulièrement sur certaines questions essentielles de la proposition, notamment : - l'économie générale de l'approche de la Commission; - le mécanisme de réduction du soutien à appliquer pour tenir compte, le cas échéant, de l'Accord GATT; - la suppression du remboursement des frais de stockage pour le sucre C; - l'approvisionnement des raffineries; - l'adaptation des aides nationales en Italie.


w