Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de tekst van dit intra-belgisch samenwerkingsakkoord " (Nederlands → Frans) :

Over de tekst van dit intra-Belgisch samenwerkingsakkoord werd een akkoord bereikt binnen de werkgroep gemengde verdragen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken.

Un accord a été obtenu sur le texte de cet Accord de coopération interne belge au sein du groupe de travail - Traités mixtes du Service public fédéral (SFP) Affaires étrangères.


Van Belgische zijde is de ratificatie van het verdrag afhankelijk gesteld van het afsluiten van een intra-Belgisch samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het koninkrijk België in de instellingen van de Benelux Unie, en de daarmee verband houdende standpuntbepalingen en coördinatie.

Du côté belge, la ratification du Traité est dépendante de la conclusion d’un Accord de coopération interne belge entre l’État fédéral, les Communautés et les Régions portant sur la représentation du Royaume de Belgique au sein des institutions de l’Union Benelux, et l’adoption de positions et la coordination interne y relatifs.


Conform het Samenwerkingsakkoord (artikel 12, § 3) wordt iedere COARM voorafgegaan door een intra-Belgisch overleg.

Conformément à l'Accord de coopération (article 12, § 3), chaque COARM est précédé d'une concertation intra-belge.


De intra-Belgische coördinatie over wapenexport gebeurt in het kader van de voorbereidingen van de bijeenkomsten van COARM, de EU-Raadswerkgroep over wapenexport.

La coordination intra-belge sur l'exportation d'armes a lieu dans le cadre des préparations des réunions de COARM, le groupe de travail du Conseil européen sur l'exportation d'armes.


Het gaat dus niet over een akkoord in het kader van de intra-Belgische burden-sharing die zo snel mogelijk moet worden afgerond.

Il ne s'agit donc pas d'un accord dans le cadre du burden-sharing intra-belge, qui devra être finalisé le plus rapidement possible.


Met betrekking tot de bepaling van het concept van « redelijke aanpassingen » heeft professor Louis Plamondon (6885 14e Avenue H1X 2W9 Montréal Québec, Canada) een seminarie begeleid in maart 2005, en heeft een verslag in het Frans opgemaakt ten gevolge van de werken die hij heeft geleid (Verslag van de opdracht over de veiligheid van de mensen en de redelijke aanpassingen op verzoek van de staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap — opleidingsdag van 10 maart 2005 en conceptuele en juridische aansturing van een Belgisch samenwerkingsakkoor ...[+++]

Concernant la définition du concept d'« aménagements raisonnables », le professeur Louis Plamondon (6885 14 Avenue H1X 2W9 Montréal Québec, Canada) a animé un séminaire en mars 2005 et a rédigé en français un rapport suite aux travaux qu'il a dirigés (Rapport de la mission sur la sécurité des personnes et les aménagements raisonnables à la demande de la secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées — journée de formation du 10 mars 2005 et supervision conceptuelle et juridique d'un accord de coopération belge sur les aménagements raisonnables, remis en juin 2005).


De zaak wordt stilaan dringend, vooral wat het Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) betreft, want over dat akkoord zal er officieel worden onderhandeld op de Europees-Canadese top van 25 september 2014. 1. a) Welke standpunt heeft België op de intra-Belgische vergadering van 11 september 2014 bepaald met het oog op de vergadering van het Comité handelspolitiek van de Raad van 12 september 2014? b) Kan u me meer informatie verschaffen, meer bepaald over die ISDS-clausule?

Il y a urgence dans le cas précis du CETA (Comprehensive Economic and Trade Agreement) car celui-ci sera officiellement négocié le 25 septembre 2014 à l'occasion du sommet UE-Canada. 1. a) Quelle a été la position belge qui a été définie lors de la réunion intra-belge du 11 septembre 2014 en vue de la réunion du Comité de la politique commerciale du Conseil du 12 septembre 2014? b) J'aimerais un éclairage en particulier à l'égard de la clause ISDS.


De Samenwerkingscommissie Seveso-Helsinki is belast met de volgende taken : 1° waken over een uniforme toepassing van dit samenwerkingsakkoord over het gehele grondgebied van het Rijk; 2° harmoniseren onder de diensten van de uitwisseling van informatie en van de beslissingscriteria voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord; 3° coördineren onder de diensten van de initiatieven en verspreiden van de onderzoeks- en ontwikkeli ...[+++]

La Commission de coopération Seveso-Helsinki est chargée des missions suivantes : 1° veiller à une application uniforme, sur tout le territoire du Royaume, du présent accord de coopération; 2° harmoniser, entre les services, les échanges d'informations et les critères de décision pour l'application du présent accord; 3° coordonner, entre les services, les initiatives et diffuser les résultats en matière de recherche et de développement relatifs à la maîtrise des risques d'accident majeur; 4° rechercher des solutions cohérentes aux problèmes que posent des établissements particuliers et constituer une jurisprudence administrative; 5° ...[+++]


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen energiedistributie rechtspraak voor minderjarigen politie aardappel kort geding vervoer per pijpleiding hypotheek verontreinigende stof invaliditeitsverzekering elektronische handel overheidsapparaat inkomstenbelasting radiouitzending computercriminaliteit aanvullend pensioen stookolie administratieve sanctie schuldvordering baggeren lokale financiën Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden Rijksdienst voor Sociale Zekerheid collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage strafprocedure ontwikkelingshulp kinderbescherming sociale zekerheid telecommunicatie ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants distribution d'énergie juridiction pour mineurs police pomme de terre référé transport par conduite hypothèque polluant assurance d'invalidité commerce électronique fonction publique impôt sur le revenu radiodiffusion criminalité informatique retraite complémentaire fioul sanction administrative créance dragage finances locales Société belge d'investissement pour les pays en développement Office national de sécurité sociale convention collective cotisation sociale procédure pénale aide au développement protection de l'enfance sécurité sociale télécommunication chauffage manifestation sportive budget local rayonnement ionisant CPAS Agence fédérale de contrôle nucléaire qu ...[+++]


De voorliggende bepaling wijzigt artikel 35 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, meer bepaald om de permanente overlegstructuur, ingesteld bij dat artikel 35, een nieuwe taak toe te vertrouwen, namelijk « het uniform verduidelijken over het gehele Belgische grondgebied van dit samenwerkingsakkoord ».

La disposition à l'examen modifie l'article 35 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 en vue notamment de confier à la structure permanente de concertation créée par cet article 35, une mission nouvelle ayant pour objet la « clarification uniforme sur tout le territoire de la Belgique du présent accord de coopération ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de tekst van dit intra-belgisch samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2022-09-11
w