Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de zogenaamde tobin-tax " (Nederlands → Frans) :

Het gaat immers niet langer alleen over de zogenaamde Tobin-tax of een andere taks, maar ook over andere maatregelen die zouden kunnen getroffen worden om de volatiliteit van de markten te beheersen.

La question ne se limite plus seulement à la taxe dite Tobin ou à une autre taxe, mais porte aussi sur d'autres mesures qui pourraient être prises pour maîtriser la volatilité des marchés.


Een aantal leden meenden dat één van de verdiensten van de werkgroep is dat hij, vertrekkende vanuit een symbolisch voorstel, de zogenaamde Tobin-tax, de beperkingen van dit eerste voorstel heeft onderkend en heeft vastgesteld dat er inmiddels recentere studies zijn uitgevoerd die beter aan de ontwikkeling van de financiële markten zijn aangepast.

Selon plusieurs membres, un des mérites du groupe de travail est d'avoir, partant initialement d'une proposition emblématique, dite taxe Tobin, mesuré les limites de cette proposition initiale et d'avoir constaté qu'elle a fait l'objet d'études beaucoup plus récentes et plus adaptées à l'évolution des marchés financiers.


Wat de discussie betreft over de Tobin-belasting op de geldstromen bezorgt een lid aan de commissie het artikel verschenen in The Economist van 13 juli 1996 met als kop « Floating the Tobin tax », waarin een aantal opmerkingen worden gemaakt over die belasting die door James Tobin meer dan twintig jaar geleden werd bedacht (zie bijlage).

À propos de la discussion relative à la taxe proposée par James Tobin sur les flux financiers, un membre communique aux membres le texte de l'article paru dans The Economist , le 13 juillet 1996, intitulé « Floating the Tobin tax », et qui dresse un bilan des idées concernant cette taxe éventuelle, imaginée par James Tobin voici plus de vingt ans (voir annexe).


Wat de discussie betreft over de Tobin-belasting op de geldstromen bezorgt een lid aan de commissie het artikel verschenen in The Economist van 13 juli 1996 met als kop « Floating the Tobin tax », waarin een aantal opmerkingen worden gemaakt over die belasting die door James Tobin meer dan twintig jaar geleden werd bedacht (zie bijlage).

À propos de la discussion relative à la taxe proposée par James Tobin sur les flux financiers, un membre communique aux membres le texte de l'article paru dans The Economist , le 13 juillet 1996, intitulé « Floating the Tobin tax », et qui dresse un bilan des idées concernant cette taxe éventuelle, imaginée par James Tobin voici plus de vingt ans (voir annexe).


« 29. op Europees niveau een ruime reflectie te wijden aan nieuwe financieringsbronnen voor de ontwikkelingssamenwerking en de haalbaarheid ervan, onder meer van het recente Spahn-verslag « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » dat in 2002 op vraag van de Duitse federale minister van ontwikkelingssamenwerking is opgesteld, van het verslag-Landau betreffende de nieuwe internationale financiële bijdragen opgesteld door de Franse Senaat en verschenen in 2003 op vraag van president Jacques Chirac, en van het verslag van de technische groep over de nieuwe financieringsmechanismen opgesteld op initiatief van de Brazili ...[+++]

« 29. d'engager une vaste réflexion au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité, en s'inspirant notamment du récent rapport Spahn « On the Feasibility of a Tax on Foreign Exchange Transactions » réalisé en 2002 à la demande du ministre fédéral allemand de la Coopération, du Développement; du rapport Landau sur les nouvelles contributions financières internationales élaboré par le Sénat français et publié en octobre 2003, à la demande du président Jacques Chirac et le rapport du groupe technique sur les mécanismes innovant de financement à l'initiative du président du Brésil, M. Luiz ...[+++]


In plaats daarvan moeten we nadenken over de zogenaamde Tobin-taks, over manieren om louter financiële transacties, waar geen dienst of goed mee gemoeid is, te belasten.

Nous devrions plutôt réfléchir à comment grever les transactions purement financières qui ne sont pas fondées sur un service ou sur l’échange de produits de base.


Voorts hebben we vastgesteld en goedgekeurd dat het noodzakelijk was om met spoed de zogenaamde Tobin-belasting in te voeren, een belasting over internationale financiële transacties die bedoeld zijn voor ontwikkelingshulp, en om democratische mechanismen ter regulering van het internationale systeem in te voeren.

Nous avons également défini et approuvé la nécessité d’instaurer rapidement une «taxe Tobin», c’est-à-dire une taxe prélevée sur les mouvements internationaux de capitaux et réservée au financement de l’aide au développement, et de mettre en place des mécanismes démocratiques destinés à réguler le système international.


We denken niet dat de zogenaamde Tobin-belasting speculatie effectief bestrijdt, maar we zijn ingenomen met een discussie over de manier waarop financiële instellingen zoals banken, fondsbeheers- en verzekeringsmaatschappijen kunnen bijdragen tot een gezonde en stabiele financiële markt.

Nous ne pensons pas que la taxe Tobin permettra réellement d’empêcher la spéculation, mais nous nous réjouissons de la tenue d’un débat sur la façon dont les organismes financiers tels que les banques, les fonds communs de placement et les compagnies d’assurance peuvent contribuer à créer un marché financier sain et stable.


38. is ingenomen met de recente verklaring van Adair Turner, voorzitter van de Britse Financial Services Authority, dat hij de invoering overweegt van een 'Tobin-tax' op banktransacties; beschouwt belastingen op valutatransacties als een effectief middel om speculatieve kortlopende kapitaalbewegingen tegen te gaan; doet met name een beroep op de financiële toezichthouders van de andere EU-lidstaten om zich over het Britse voorstel te beraden en hun respectieve regeringen de invoering van een dergelijke belasting aan te bevelen;

38. se félicite de la déclaration récente d'Adair Turner, président de l'Autorité britannique des services financiers, qui a dit envisager la mise en œuvre d'une "taxe Tobin" sur les transactions bancaires; estime que les taxes sur les transactions monétaires sont un moyen efficace de lutter contre les mouvements spéculatifs de capitaux à court terme; en particulier, invite les autorités des services financiers des autres États membres de l'Union européenne à étudier la proposition britannique et à recommander à leurs gouvernements respectifs l'introduction d'une telle taxe;


16. neemt kennis van het recente akkoord dat de Raad heeft bereikt over spaartegoeden, maar acht dit ontoereikend om fiscale dumping en kapitaalvlucht tegen te gaan; verwacht van de Europese Raad dat er een proces wordt gelanceerd om een belasting in te voeren op kortetermijnbewegingen van kapitaal (type Tobin-tax);

16. prend acte du récent accord du Conseil sur l'épargne mais le juge très insuffisant pour lutter contre le dumping fiscal et l'évasion des capitaux ; attend du Conseil européen qu'il lance le processus d'instauration d'une taxe sur les mouvements de capitaux à court terme (type taxe Tobin);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de zogenaamde tobin-tax' ->

Date index: 2024-10-20
w