Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedent
Dag van de gebeurtenis
Episode
Frigiditeit
Geloofwaardige gebeurtenis
Impotentie
Ingrijpende gebeurtenis
Niet op zichzelf staande gebeurtenis
Op zichzelf staande gebeurtenis
Over het hele lichaam verspreid
Patiënt met zorgen over
Plausibele gebeurtenis
Plotselinge gebeurtenis
Promiscuïteit
Rampspoedig gebeurtenis
Seksuele oriëntatie
Storende gebeurtenis
Systemisch
Voorafgaande gebeurtenis
Waarschijnlijke gebeurtenis

Traduction de «over deze gebeurtenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


ingrijpende gebeurtenis | niet op zichzelf staande gebeurtenis | storende gebeurtenis

agression


geloofwaardige gebeurtenis | plausibele gebeurtenis | waarschijnlijke gebeurtenis

énement plausible


episode | op zichzelf staande gebeurtenis

épisode | épisode


antecedent | voorafgaande gebeurtenis

antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel








patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


systemisch | over het hele lichaam verspreid

systémique | relatif à la circulation sanguine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil er vooreerst op wijzen dat in het Rijksregister niet de gebeurtenis van het huwelijk of de echtscheiding wordt opgenomen, maar wel de registratie van dit statuut in het persoonlijk dossier van de betrokken personen. Dit betekent dat de meegedeelde cijfers geen betrekking hebben op het aantal dergelijke feiten, maar wel op het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen waarvoor over het genoemde tijdvak een informatie met betrekking tot een huwelijk of echtscheiding in de burgerlijke staat, info ...[+++]

Je souhaite avant tout attirer l'attention sur le fait qu'au Registre national, ce ne sont pas les actes de mariage et divorces qui sont enregistrés, mais bien l'enregistrement de ce statut dans le dossier de la personne concernée; ce qui signifie que les chiffres communiqués n'indiquent pas le nombre de ces évènements mais bien le nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques pour lesquelles une information relative à un mariage ou à un divorce, type d'information 120, a été enregistrée à l'État civil au cours de la période désignée.


In het verslag van het onderzoeksorgaan kunnen we in punt 3.5.3. over de getroffen maatregelen om de plaats van de gebeurtenis te beveiligen en beschermen, lezen dat de veiligheidsperimeter ingesteld door de politiediensten geen toereikende dekkingszone had omdat de keet van sein H-E.1 er niet in opgenomen was en dat "deze situatie de beheerder in staat heeft gesteld maatregelen te treffen zonder er de toestemming voor te vragen en ...[+++]

On peut lire dans le rapport de l'organisme d'enquête, au point 3.5.3. qui traite des mesures prises pour protéger et sauvegarder le site de l'évènement, que le périmètre de sécurité mis en place par les services de police n'avait pas une zone de couverture suffisante car il ne couvrait pas la loge du signal H-E.1, et que "Cette situation a permis au gestionnaire de mesurer certains composants de l'infrastructure sans en demander l'autorisation et à d'autres personnes de réaliser des photos du câblage".


Gedachtewisseling met de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en de minister van Justitie over de tragische gebeurtenis te Luik

Echange de vues avec la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances et la ministre de la Justice sur la tragédie survenu à Liège


1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP4 over het genegotieerd beheer van de publieke ruimten naar aanleidng van gebeurtenis ...[+++]

1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée des espaces publics dans le cadre d'évènements relatif à l'ordre public, a pris toutes les mesures nécessai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of moet de handeling als dusdanig gedefinieerd zijn door het internationale recht én als dusdanig erkend zijn door een rechtscollege ? De argumentatie voor de cumulatieve voorwaarden is dat de strafrechter bij het minimaliseren van een historische gebeurtenis niet over het strafdossier beschikt van de historische gebeurtenis.

L'argument qui plaide en faveur du caractère cumulatif des conditions est qu'en cas de minimisation d'un événement historique, le juge pénal ne dispose pas du dossier répressif concernant l'événement historique.


Die wet zal worden aangevuld, teneinde het aanvullend karakter van hun optreden te preciseren in de geest van de omzendbrief van 10 december 1987 betreffende de ordehandhaving : de minister van Binnenlandse Zaken en de gouverneur beschikken over de bevoegdheden van bestuurlijke politie van de burgemeester in geval van het in gebreke blijven, bij gebeurtenissen of onrusten die plaatsvinden op het grondgebied van verscheidene gemeenten, of wanneer, hoewel de gebeurtenis of de situatie plaatsvindt in een enkele gemeente, hun optreden ver ...[+++]

Elle sera complétée dans l'esprit de la circulaire du 10 décembre 1987 sur le maintien de l'ordre public pour préciser le caractère subsidiaire de leur intervention : le ministre de l'Intérieur et le gouverneur de province disposent des compétences de police administrative du bourgmestre en cas de carence, d'événements ou de troubles s'étendant au territoire de plusieurs communes, ou lorsque, bien que l'événement ou la situation soit localisée dans une seule commune, l'intérêt général exige leur intervention (Exemple : interdiction d'une manifestation et non l'autorité sur la police locale chargée d'exécuter cette décision.)


Hij heeft hierover inlichtingen gevraagd en kwam tot de ontdekking dat men een cassette over een andere gebeurtenis had afgespeeld terwijl men op enkele dagen van een beslissing over het embargo stond.

Il s'est renseigné à ce sujet et a découvert qu'on avait joué une cassette sur un autre événement, alors qu'on se trouvait à quelques jours d'une décision sur l'embargo.


In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongeval/blessure/ziekte/ervaring tijdens de dienst? b) Hoeveel daarvan werden medisch ongeschikt bevond ...[+++]

En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]


Aangezien er inderdaad twijfel kan bestaan over de aard van de gebeurtenis, heb ik - zoals de minister van Mobiliteit op 16 december 2004 vermeldde in zijn antwoord op de mondelinge vraag van de heer Koninckx - aan de rallycommissie gevraagd te onderzoeken of er preventief kan worden opgetreden.

Étant donné le doute que peut susciter la nature de l'événement, j'ai demandé à la commission des rallyes - comme l'a indiqué le ministre de la Mobilité le 16 décembre 2004 dans sa réponse à la question orale du M. Koninckx - d'examiner la possibilité d'agir préventivement.


Mijn vraag gaat over een trieste gebeurtenis, waar doden bij zijn gevallen en uit respect voor die slachtoffers had hij hier moeten zijn, tenzij hij in het buitenland verblijft.

Ma question porte sur un événement pénible, ayant entraîné des morts, et par respect pour les victimes, le ministre aurait dû être présent, à moins qu'il ne se trouve à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze gebeurtenis' ->

Date index: 2021-05-30
w