Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze kwestie rechtstreeks noch " (Nederlands → Frans) :

15. verzoekt de Congolese autoriteiten in naam van de vrijheid van meningsuiting de distributie in de DRC van de film van regisseur Thierry Michel over deze kwestie rechtstreeks noch indirect te belemmeren;

15. invite les autorités congolaises, au nom de la liberté d'expression, à ne pas entraver directement ou indirectement, la distribution en République démocratique du Congo du film du réalisateur Thierry Michel sur cette affaire,


15. verzoekt de Congolese autoriteiten in naam van de vrijheid van meningsuiting de distributie in de DRC van de film van regisseur Thierry Michel over deze kwestie rechtstreeks noch indirect te belemmeren;

15. invite les autorités congolaises, au nom de la liberté d'expression, à ne pas entraver directement ou indirectement, la distribution en République démocratique du Congo du film du réalisateur Thierry Michel sur cette affaire,


In de loop van de Veertiende Sessie is er immers een voorstel geweest, ertoe strekkende in dit artikel te expliciteren dat de verwijzing naar het recht van de gewone verblijfplaats zich tot die normen van internationaal privaatrecht uitstrekt; als het voorstel verworpen werd, dan is het omdat de Conferentie ervan overtuigd was dat een dergelijke inlassing overbodig was en dat zij impliciet bleek zodra de tekst noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks de regels in kwestie uitsloot (26).

En fait, il y a même eu, au cours de la Quatorzième session, une proposition tendant à expliciter dans cet article que la référence au droit de la résidence habituelle s'étend à ces normes de droit international privé; si la proposition a été rejetée, c'est parce que la Conférence était convaincue qu'une telle inclusion était superflue et s'avérait implicite du moment que le texte n'exclut ni directement ni indirectement les règles en question (26).


In de loop van de Veertiende Sessie is er immers een voorstel geweest, ertoe strekkende in dit artikel te expliciteren dat de verwijzing naar het recht van de gewone verblijfplaats zich tot die normen van internationaal privaatrecht uitstrekt; als het voorstel verworpen werd, dan is het omdat de Conferentie ervan overtuigd was dat een dergelijke inlassing overbodig was en dat zij impliciet bleek zodra de tekst noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks de regels in kwestie uitsloot (26).

En fait, il y a même eu, au cours de la Quatorzième session, une proposition tendant à expliciter dans cet article que la référence au droit de la résidence habituelle s'étend à ces normes de droit international privé; si la proposition a été rejetée, c'est parce que la Conférence était convaincue qu'une telle inclusion était superflue et s'avérait implicite du moment que le texte n'exclut ni directement ni indirectement les règles en question (26).


rechtstreeks noch onrechtstreeks controle uitoefent over een onderneming die dergelijke diensten verleent; en

ne contrôle, directement ou indirectement, aucune entreprise fournissant de tels services et


Daarbij komt nog het feit dat de inspectie, noch de Belgische gerechtelijke of andere autoriteiten rechtstreeks onderzoek mogen verrichten buiten de ambassade of het consulaat in kwestie.

S'y ajoute le fait que ni l'inspection, ni d'ailleurs aucune autorité belge, même judiciaire, ne peut procéder directement à des devoirs d'enquête hors de l'ambassade ou consulat concerné.


Daarbij komt nog het feit dat de inspectie, noch de Belgische gerechtelijke of andere autoriteiten rechtstreeks onderzoek mogen verrichten buiten de ambassade of het consulaat in kwestie.

S'y ajoute le fait que ni l'inspection, ni d'ailleurs aucune autorité belge, même judiciaire, ne peut procéder directement à des devoirs d'enquête hors de l'ambassade ou consulat concerné.


Noch België, noch de Europese Unie zijn op dit ogenblik in dialoog met de Afrikaanse Unie over deze kwestie.

Ni la Belgique ni l’UE n’ont à ce stade de dialogue avec l’Union africaine à ce sujet.


We debatteren vandaag over de verordening van de Raad over deze kwestie, maar noch de Raad, noch de Commissie lijkt van plan zich aan hun eerdere verklaringen te houden.

Nous débattons à présent du règlement du Conseil sur ce sujet, mais ni le Conseil ni la Commission n’a l’intention de se conformer aux déclarations faites antérieurement.


Zoals ik al eerder zei, betreuren de Raad en de Europese Unie iedere schending van de mensenrechten, maar nogmaals, als de Cubaanse regering zich zorgen maakt over het welzijn van haar burgers in de Verenigde Staten, kan ze deze kwestie rechtstreeks onder de aandacht van de Amerikaanse autoriteiten brengen, zoals bepaald in het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen.

Comme je l’ai déjà dit, le Conseil et l’Union européenne déplorent toute situation de violation des droits de l’homme, mais, à nouveau, je le répète, si le gouvernement cubain se soucie du bien-être de ses citoyens se trouvant aux États-Unis, libre à lui d’aborder la question directement avec les autorités américaines, conformément à la convention de Vienne sur les relations consulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze kwestie rechtstreeks noch' ->

Date index: 2023-02-06
w