Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een zeer beperkte bewegingsruimte " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de regionale autoriteiten in de betrokken Phare-grensregio's zelf in de regel maar over zeer beperkte budgetten beschikten, zou een Phare-financiering daarvoor zeer welkom zijn geweest.

Étant donné que les autorités des régions frontalières concernées dans les pays Phare ne disposaient en général que de budgets propres très limités, il aurait été souhaitable que Phare assure ce financement.


Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen.

D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.


Over de eerste fasen van de uitvoering heeft de Commissie slechts een zeer beperkt aantal aanvragen voor tussentijdse betaling ontvangen.

Étant donné le stade peu avancé de mise en oeuvre des projets, la Commission n'a, pour l'instant, reçu qu'un nombre très réduit de demandes de paiements intermédiaires.


De werkloze beschikt op dat ogenblik immers over een zeer beperkte bewegingsruimte : de langdurige werkloosheid als dusdanig is een negatief selectiecriterium voor de werkgevers, het arbeidsaanbod is beperkt, de werkloze heeft zich aangepast aan zijn situatie en hij heeft ondertussen heel wat capaciteiten verloren (14).

Le chômeur ne dispose en effet à ce moment que d'une marge de manoeuvre très limitée : le chômage de longue durée est, en soi, un critère de sélection négatif pour les employeurs, l'offre de travail est restreinte, le chômeur s'est adapté à sa situation et, dans l'intervalle, il a perdu bon nombre de capacités (14).


De betrokken werkloze beschikt op dat ogenblik immers over een zeer beperkte bewegingsruimte : de langdurige werkloosheid als dusdanig is een negatief selectiecriterium voor de werkgevers, het arbeidsaanbod is beperkt, de werkloze heeft zich aangepast aan zijn situatie en hij heeft ondertussen heel wat capaciteiten verloren.

En effet, le chômeur concerné ne dispose plus que d'une marge de manoeuvre très restreinte : le chômage de longue durée est en soi un critère de sélection négatif pour les employeurs, l'offre d'emplois est limitée, le chômeur s'est adapté à sa situation et il a perdu entre-temps pas mal de ses capacités.


9. De meest voorkomende “mentale” klachten bij onze militairen zijn stressgerelateerde symptomen die verband houden met de zendingsomstandigheden (het leven in een militaire compound, gebrek aan privacy, onduidelijke scheiding tussen dienst en vrije tijd, beperkte bewegingsruimte, enz) en met de scheiding van en de bezorgdheid over het thuisfront.

9. Les plaintes « mentales » les plus courantes chez nos militaires sont des symptômes liés au stress en rapport avec les conditions de la mission (vie dans un camp militaire, manque d’intimité, séparation peu claire entre le service et le temps libre, liberté de mouvement restreinte, etc) et avec la séparation et les soucis en relation avec la famille.


De research over de outcome van de kinderen en de betrokkenen in die medische context is zeer beperkt en is meestal zeer sterk gekleurd door groepen die overtuigd zijn van het nut van een dergelijke aanpak.

La recherche sur le devenir des enfants et les personnes concernées dans ce contexte médical est très limitée et est généralement très orientée par des groupes qui sont convaincus de l'utilité d'une pareille approche.


6) Vreest hij niet dat de politieke speelruimte wel zeer beperkt wordt rond deze toch wel zeer belangrijke aangelegenheden als de High Level Contact Group een akkoord zou bereiken over de uitwisseling van persoonsgegevens alsook op het vlak van de handhaving met de VS?

6) Ne craint-il pas que la marge de manœuvre politique relative à ces questions très importantes soit très limitée si le High Level Contact Group parvenait à un accord sur l’échange de données personnelles ainsi que sur le plan du maintien des règles avec les USA ?


Uit toxicologisch oogpunt moeten alle vastgestelde maximumgehalten van toepassing zijn op zowel dioxinen als dioxineachtige pcb’s, maar in 2001 zijn op communautair niveau alleen maximumgehalten vastgesteld voor dioxinen en niet voor dioxineachtige pcb’s, gezien de zeer beperkte gegevens die toen beschikbaar waren over de prevalentie van dioxineachtige pcb’s.

D’un point de vue toxicologique, toute teneur fixée devrait s’appliquer à la fois aux dioxines et aux PCB de type dioxine; toutefois, en 2001, les teneurs maximales fixées à l'échelon communautaire concernaient uniquement les dioxines et non les PCB de type dioxine, du fait des données très limitées disponibles à l’époque sur la prévalence de ces derniers.


Bovendien zullen de "vitale" diensten van EGNOS zeer in trek zijn in veel ontwikkelingslanden die momenteel over zeer beperkte infrastructuren beschikken op dit gebied.

De plus, les services « vitaux » offerts par EGNOS seront très demandés par beaucoup de pays en voie de développement qui disposent jusqu'à présent d'infrastructures très limitées dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een zeer beperkte bewegingsruimte' ->

Date index: 2021-11-26
w