Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over enkele concrete elementen » (Néerlandais → Français) :

Enkele concrete voorbeelden voorbeelden: - bij handicap daalt het aantal sessies van 480 naar 55; - bij afasie daalt het aantal sessies van 480 naar 288; - bij taalstoornissen daalt het aantal sessies van 384 naar 190; - bij dysartrie daalt het aantal sessies van 480 naar 176; - enz. Dit aantal sessies dient gespreid te worden over één, twee of vier jaar, afhankelijk van de pathologie.

Voici quelques exemples concrets: - en cas de handicap, ce nombre passe de 480 à 55; - en cas d'aphasie, de 480 à 288; - en cas de troubles du langage, de 384 à 190; - en cas de dysarthrie, de 480 à 176; - etc. Ce nombre doit être réparti sur un, deux ou quatre ans en fonction de la pathologie concernée.


Dat verontrust me een beetje. Ik lees wel dat u de analyses van de OESO over de arbeidsmarktpositie van mensen met een migratieachtergrond "verwelkomt", maar er is al best veel geweten over hun positie, en u vermeldt geen énkele concrete maatregel (zoals streefcijfers, praktijktests, ...) om deze positie te verbeteren.

J'ai pris bonne note du fait que vous aviez "approuvé" l'attention portée, par l'OCDE, à l'insertion des immigrés sur le marché du travail mais il s'agit là d'une situation bien connue et vous ne proposez aucune mesure concrète (des objectifs chiffrés, des tests de situation, par exemple) de nature à l'améliorer.


Alle onderzoeken naar aanleiding van de enkele concrete klachten over de vermeend ongehoorde inbeslagname van Belgische identiteitskaarten door de Britse grenspolitie de laatste jaren, brachten steeds naar voor dat de betrokken identiteitskaarten effectief Interpol-geseind waren.

Toutes les recherches, menées suite à des plaintes concrètes dues à la saisie de cartes belges d'identité par la police britannique des frontières, ont révélé que lesdites cartes d'identité étaient effectivement signalées par Interpol.


Eerder dan vele algemeenheden op te sommen, meent mevrouw Vanlerberghe dat de resolutie zich beter kan concentreren op enkele heel concrete elementen die nuttig zijn op het terrein.

Plutôt qu'énoncer toute une série de généralités, Mme Vanlerberghe pense que la résolution devrait se concentrer sur quelques éléments très concrets, utiles sur le terrain.


Eerder dan vele algemeenheden op te sommen, meent mevrouw Vanlerberghe dat de resolutie zich beter kan concentreren op enkele heel concrete elementen die nuttig zijn op het terrein.

Plutôt qu'énoncer toute une série de généralités, Mme Vanlerberghe pense que la résolution devrait se concentrer sur quelques éléments très concrets, utiles sur le terrain.


Het is dus mogelijk dat, voor de correctionele rechter die bevoegd is voor de procedure over de nieuwe feiten, discussie ontstaat over de ernstige en concrete elementen.

Il se peut donc que devant le juge correctionnel qui sera responsable de la procédure relative aux nouveaux faits la présence d'éléments concrets et graves pourrait être remise en question.


De door het geachte lid gestelde vragen inzake de fiscale regularisatie beogen cijfergegevens en andere concrete elementen die enkel door de bevoegde dienst, zijnde het contactpunt regularisatie, kunnen worden verstrekt.

Les questions sur les régularisations fiscales, posées par l’honorable membre, visent à obtenir des données chiffrées et autres éléments concrets que seul le service compétent, à savoir le point de contact régularisation, est en mesure de fournir.


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institution ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; ...[+++]


Deze wedstrijd werd ingeschat als een wedstrijd met verhoogd risico, zoals blijkt uit een reeks elementen uit de voorafgaande risicoanalyse, namelijk: - beide clubs hebben een groep risicosupporters en antecedenten; - er werd geen concrete informatie over een eventuele confrontatie meegedeeld; - geen concrete informatie over de eventuele gevolgen van risico-elementen van R Antwerp, aanhan ...[+++]

Ce match a été évalué comme match à risque élevé tel qu'il en ressort d'une série d'éléments de l'analyse de risques préalable, à savoir: - les deux clubs ont un groupe de supporters à risques et des antécédents ; - aucune information concrète sur une éventuelle confrontation n'a été communiquée ; - aucune information concrète sur l'implication éventuelle d'éléments à risques du R Antwerp, partisans du RFC Liège.


Ik baseer mij op een resolutie die door de Groenen in het Europees Parlement is ingediend en waar concrete elementen in staan en niet enkel algemene intenties.

Je me suis d'ailleurs inspirée d'une résolution déposée par le groupe des Verts au parlement européen, qui comporte des éléments concrets et pas seulement des intentions générales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over enkele concrete elementen' ->

Date index: 2025-03-26
w