Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het bezwaar heeft uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Uit de combinatie van de artikelen 378, 380, 381 en 382 van het WIB 1992 vloeit voort dat de in artikel 381, eerste lid, bedoelde verplichting tot betekening van het beroep ertoe strekt - naast het informeren van de tegenpartij, namelijk de belastingheffende overheid - de overheid die zich over het bezwaar heeft uitgesproken, ertoe te verplichten de stukken van het dossier ter griffie van het hof van beroep neer te leggen, waarna de indiener van het beroep dezelfde dag op de hoogte wordt gebracht van die neerlegging (artikel 380).

Il résulte de la combinaison des articles 378, 380, 381 et 382 du CIR 1992 que l'obligation de signification du recours, visée par l'article 381, alinéa 1, vise - outre à informer la partie adverse, à savoir l'autorité taxatrice - à obliger l'autorité qui a statué sur la réclamation à déposer les pièces du dossier au greffe de la cour d'appel, en informant, le même jour, de ce dépôt l'auteur du recours (article 380).


Over deze verdeling werd uitvoerig overleg gepleegd met de Europese Commissie, die geen bezwaar heeft geuit.

Cette répartition a fait l'objet d'une importante concertation avec la Commission européenne, laquelle n'a pas formulé d'objection.


Krachtens artikel 378, eerste lid, van het WIB 1992 moest het bij verzoekschrift ingestelde beroep ter griffie van het hof van beroep worden neergelegd en bij deurwaardersexploot worden betekend aan de in artikel 366 van hetzelfde Wetboek bedoelde directeur der belastingen, namelijk die welke zich over het door de belastingplichtige ingediende bezwaar had uitgesproken.

En vertu de l'article 378, alinéa 1, du CIR 1992, le recours, formé par requête, devait être déposé au greffe de la cour d'appel et devait être signifié par exploit d'huissier au directeur des contributions visé à l'article 366 du même Code, à savoir celui ayant statué sur la réclamation introduite par le contribuable.


Die verplichting tot betekening, en de verplichting tot neerlegging van de stukken die eruit voortvloeit, heeft tot gevolg, enerzijds, dat de termijn van 60 dagen waarbinnen de auteur van het beroep nieuwe stukken of nieuwe grieven kan doen gelden, ingaat (artikel 378, tweede lid, en artikel 381), en, anderzijds, dat, bij het verstrijken van die termijn, aan de overheid die zich over het beroep heeft uitgesproken, de mogelijkheid wo ...[+++]

Cette obligation de signification, avec celle de dépôt des pièces qui en découle, a pour effet, d'une part, de faire courir le délai de 60 jours dans lequel l'auteur du recours peut faire valoir des pièces nouvelles ou des griefs nouveaux (article 378, alinéa 2, et article 381) et d'autre part, de permettre, à l'expiration de ce délai, à l'autorité qui a statué sur le recours de prendre connaissance au greffe de la cour d'appel du dossier et des pièces nouvelles (article 382).


2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?

2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochain recours en annulation qui serait introduit contre cette loi, la Cour ordonne son annulation?


Daarnaast kan de Commissie, na onderzoek van de opmerkingen die België bij het besluit tot inleiding van het diepgaande onderzoek heeft ingediend, ook een besluit nemen waarbij België word gelast de steun op te schorten totdat de Commissie zich heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt.

De plus, après examen des observations présentées par la Belgique à la suite de l’ouverture de l’enquête approfondie, la Commission peut adopter une décision demandant à la Belgique de suspendre l’aide jusqu’à ce que la Commission ait pris une décision concernant la compatibilité de l’aide avec le marché intérieur.


zijn voldoening heeft uitgesproken over de positieve tendens die merkbaar is in de acties en besluiten van de lidstaten om de in Barcelona aangegane verbintenissen na te komen, en de lidstaten heeft verzocht hun inspanningen in die richting voort te zetten;

€? s'est félicité de ce que, par leurs actions et leurs décisions, les États membres tendent d'une manière positive et perceptible à respecter les engagements pris à Barcelone et les a invité à poursuivre leurs efforts dans ce sens;


De Commissie is derhalve zeer verheugd over het feit dat President Clinton zich voor het open wereldhandelssysteem en de Uruguay-Ronde heeft uitgesproken, en met name over zijn verzoek aan het Congres de "Fast- Track"-procedure te verlengen. Deze procedure moet met het oog op de laatste fase van de onderhandelingen zo snel mogelijk worden goedgekeurd.

La Commission se réjouit donc du fait que le Président Clinton se soit prononcé, au nom des Etats-Unis, en faveur d'un système commercial international ouvert et de l'Uruguay Round et, plus particulièrement, qu'il ait demandé au Congrès l'extension de la procédure accélérée ("Fast Track Procedure"), qui doit être approuvée aussi rapidement que possible de manière à pouvoir engager la phase finale des négociations.


Het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen (ESC) heeft op met een advies uitgebracht getiteld "Directe en indirecte belastingen" (rapporteur: R. Janssen, Groep II, België), waarin het zich in algemene zin heeft uitgesproken over het effect van belastingen op groei en werkgelegenheid.

Afin d'analyser de manière globale l'impact sur la croissance et l'emploi de la fiscalité indirecte et de l'impôt, le Comité économique et social européen (CES) a adopté ce 21 décembre, à la majorité moins 20 voix contre et 18 abstentions, un avis assez controversé intitulé "La fiscalité directe et indirecte" (rapporteur : M. Ronald JANSSEN, Groupe II, Belgique).


[1] Het Voorzitterschap herinnert tevens aan de beleidslijnen in zijn resolutie van 8 juni 1993 over een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee [2] , en aan de bezorgdheid die de Raad van 21 en 22 november 1994 heeft uitgesproken met betrekking tot de gevolgen die de toepassing van de mededingingsregels in de sector zeevervoer heeft.

[1] Elle rappelle également les orientations contenues dans sa résolution du 8 juin 1993 sur une politique commune de la sécurité maritime [2] ainsi que les préoccupations exprimées lors du Conseil des ministres des 21 et 22 novembre 1994 sur les conséquences de l'application des règles de concurrence dans le secteur des transports maritimes.


w