Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het dienstjaar 2004 werden " (Nederlands → Frans) :

De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/20 ...[+++]

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


Gelet op de beoordeling van de uitgewisselde argumenten onder punt 5 en de eruit voortvloeiende vaststelling dat er geen inbreuken werden vastgesteld; Gelet op artikel 55, § 4 van het Licentiebesluit dat het volgende stelt : "Wanneer de economisch regulerende overheid een meningsverschil vaststelt, kan zij hetzij : a) een nieuwe raadplegingsperiode eisen met het oog op het bekomen van het akkoord van de gebruikers over de formule ...[+++]

Vu l'appréciation des arguments échangés au point 5 et la constatation qui en découle qu'aucune infraction n'a été constatée; Vu l'article 55, § 4 de l'Arrêté octroyant la licence qui dispose ce qui suit: « Lorsque l'autorité de régulation économique constate un désaccord, elle peut soit : a) requérir une nouvelle période de consultation en vue d'obtenir l'accord des usagers sur la formule de contrôle tarifaire et le système tarifaire, le cas échéant après modifications; b) requérir des adaptations à la formule de contrôle tarifaire ou au système tarifaire dans le respect des principes contenus dans l'arrêté royal du 27 mai ...[+++]


De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig z ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opé ...[+++]


3. Om hoeveel en om welke OCMW-ziekenhuizen dan wel autonome verzorgingsinstellingen, die het voorwerp uitmaken van "de tekortenregeling van openbare ziekenhuizen" (zoals voormeld) voor het dienstjaar 2004 en over welke onderscheiden bedragen, gedetailleerd per ziekenhuis dan wel verzorgingsinstelling, gaat het?

3. Combien d'hôpitaux de CPAS ou d'établissements autonomes de soins sont concernés par "le déficit des hôpitaux public" (tel que précédemment mentionné) pour l'exercice 2004 et de quels montants distincts et détaillés s'agit-il pour chaque hôpital ou établissement de soins?


6. a) In hoeverre heeft de mogelijke onaantrekkelijkheid van deze as - de referentiesnelheid wordt bijna nooit bereikt - een invloed op het aantal reizigers? b) Kunt u gedetailleerde cijfers bezorgen over het aantal reizigers op deze verbinding in de periode 2004-2014 of, indien die gegevens niet voorhanden zijn, zeker over de jongste vijf jaar? c) Welke maatregelen werden er getroffen opdat de referentiesnelheid over het hele traj ...[+++]

6. a) Enfin, j'aimerais savoir dans quelle mesure le manque potentiel d'attractivité de cette ligne sachant que la vitesse de référence n'est quasi jamais atteinte sur le parcours a un impact sur la fréquentation de la ligne. b) Pourriez-vous communiquer quelques chiffres détaillés sur les taux de fréquentation de cette ligne de 2004 à 2014 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? c) Quelles mesures ont été mises en oeuvre afin que la vitesse de référence soit atteinte sur l'ensemble du parcours?


De Raad aanhoorde de presentatie door de Commissie van haar aanbeveling voor een besluit van de Raad waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over wijzigingen in de overeenkomsten die in 2004 werden ondertekend met Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra, en San Marino over de belasting op inkomsten uit spaargelden.

Le Conseil a pris note de la présentation par la Commission de sa recommandation de décision du Conseil l'autorisant à négocier des modifications des accords signés en 2004 avec la Suisse, le Liechtenstein, Monaco, Andorre et Saint-Marin en matière de fiscalité des revenus de l'épargne.


Ten tweede ging het oorspronkelijke onderzoek alleen over de voorwaarden waarop Ryanair volgens de contracten van 2001 toegang tot de luchthavendiensten heeft. De Commissie heeft nu ook twijfel over de aanpassingen van die voorwaarden die in 2004, 2005 en 2010 werden doorgevoerd.

Deuxièmement, alors que l'enquête initiale couvrait les conditions d'accès de Ryanair aux services aéroportuaires fixées par les contrats de 2001, la Commission émet à présent aussi des doutes au sujet des modifications qui ont été apportées à ces conditions en 2004, 2005 et 2010.


Verder werden de ministers door de Poolse delegatie uitgenodigd voor de "Internationale conferentie over de opneming van de resultaten van het communautaire initiatief EQUAL in het nationale werkgelegenheids- en sociale-insluitingsbeleid", die op 26 en 27 november 2004 in Warschau zal worden gehouden.

Les ministres ont en outre été invités par la délégation polonaise à participer à la Conférence internationale sur la prise en compte des résultats de l'initiative communautaire EQUAL dans l'élaboration des politiques nationales d'emploi et d'inclusion sociale, qui se tiendra à Varsovie les 26 et 27 novembre 2004.


Tijdens de lunch werden de ministers geïnformeerd over de Eurogroep-vergadering van 9 februari 2004, alsook over de bijeenkomst van de G7 vorig weekend in Boca Ratón (Florida).

Durant le déjeuner, les ministres ont entendu un compte rendu de la réunion de l'Eurogroupe du 9 février 2004 ainsi que de la réunion du G7 qui s'est tenue le week-end dernier à Boca Ratón en Floride.


Tijdens de lunch werden de ministers geïnformeerd over de zitting van de Eurogroep van 19 januari 2004; zij bespraken de "Parmalat"-affaire en kregen het verzoek het voorzitterschap kandidaten voor te dragen voor de opvolging van de heer Domingo SOLANS, huidig ECB-directielid.

Durant le déjeuner, les ministres ont reçu des informations sur la réunion de l'Eurogroupe qui s'est tenue le 19 janvier 2004, ont discuté de l'affaire "Parmalat" et ont été invités à communiquer à la présidence les candidatures à la succession de M. Domingo SOLANS, actuel membre du directoire de la BCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het dienstjaar 2004 werden' ->

Date index: 2023-09-27
w