Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het leger herhaaldelijk benadrukt " (Nederlands → Frans) :

De geplande stemming over deze classificatie werd herhaaldelijk uitgesteld doordat er geen compromis kon worden gevonden over de concentratielimieten, dat wil zeggen vanaf wanneer een legering die lood bevat zou geklasseerd worden als toxisch voor de voortplanting.

Le vote prévu pour cette classification a dû être reporté à plusieurs reprises faute de trouver un compromis sur les limites de concentration, c'est-à-dire à partir desquelles un alliage contenant du plomb serait lui-même classé comme toxique pour la reproduction.


14. vestigt de aandacht op het feit dat momenteel wordt gediscussieerd over de betrekkingen tussen de EU en de ACS na 2020 en over de toekomst van de ACS-groep, en benadrukt dat de PPV in dit proces een belangrijke rol moet spelen; benadrukt in dit verband dat een alomvattend en versterkt gezamenlijk parlementair toezicht noodzakelijk is, ongeacht het uiteindelijke resultaat; benadrukt dat in de toekomstige overeenkomst, die de o ...[+++]

14. attire l'attention sur le fait que les discussions sur les relations ACP-UE après 2020 et l'avenir du groupe ACP sont en cours, et souligne l'importance du rôle que l'APP doit jouer dans ce processus; souligne à cet égard la nécessité de mettre en place une surveillance parlementaire conjointe complète et renforcée, indépendamment du résultat final, souligne dès lors que tout accord futur qui remplacera l'accord de Cotonou devra citer explicitement le principe de non-discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle, comme l'a demandé le Parlement à plusieurs reprises;


Ik heb herhaaldelijk benadrukt hoe belangrijk het is dat het nieuwe kader zo spoedig mogelijk operationeel wordt, en daarom was ik blij dat de Europese Raad steun gaf aan ons idee van een versnelde aanpak en zichzelf tot doel stelde om uiterlijk in de zomer 2011 tot een akkoord te komen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.

J’ai, à maintes reprises, déclaré qu’il importait que le nouveau cadre soit opérationnel dès que possible. J’étais dès lors satisfait que le Conseil européen soutienne notre idée d’approche «accélérée» et qu’il se soit fixé l’objectif de parvenir à un accord sur les propositions législatives de la Commission d’ici l’été 2011.


In dit opzicht denk ik dat wij het niet oneens zijn met de geachte afgevaardigde, want zoals ik eerder heb gezegd, hebben wij het belang van de suprematie van de democratische, burgerlijke macht over het leger herhaaldelijk benadrukt.

À cet égard, je pense que nous ne sommes pas en désaccord avec l’honorable parlementaire, parce que - je l’ai dit - nous avons à maintes reprises souligné l’importance de la suprématie du pouvoir civil démocratique sur le pouvoir militaire.


Het is herhaaldelijk benadrukt dat een nauwere samenwerking op het gebied van de controle noodzakelijk is, in het bijzonder door het Parlement (bijvoorbeeld in het besluit kwijting te verlenen voor de begroting 2003), maar ook door de Rekenkamer (zie advies nr. 2/2004 over het model "single audit").

Le besoin d’une collaboration plus étroite dans le domaine du contrôle a été souligné à diverses reprises, en particulier par le Parlement (par exemple, dans sa décision de décharge afférente au budget 2003), mais aussi par la Cour des comptes (Cf. Avis n° 2/2004 sur le modèle de contrôle unique - single audit -).


De besprekingen hierover zijn al in gang gezet en de Commissie heeft herhaaldelijk benadrukt dat het belangrijk is dat er overeenstemming wordt bereikt over de wijze waarop de bedragen verdeeld worden.

Des discussions sont en cours et la Commission a souligné à plusieurs reprises l’urgence de trouver un accord sur la distribution des montants à allouer.


Een werkprogramma voor benchmarking: een instrument om het concurrentievermogen te verbeteren De Commissie heeft herhaaldelijk de noodzaak benadrukt het Europese concurrentievermogen te verbeteren, bij voorbeeld in haar voorstel voor een vertrouwenspact voor de werkgelegenheid en in haar Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.

Un programme de travail pour la comparaison de performances: un moyen d'améliorer la compétitivité La Commission a souligné à plusieurs reprises la nécessité d'accroître la compétitivité de l'Europe, notamment dans sa proposition relative à un Pacte de confiance sur l'emploi et dans son Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi.


1. In de voorpublicatie van het rapport van 1 juli over de MONUC benadrukt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties dat gedurende de eerste helft van 2009, tijdens de integratie van leden van het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) en andere gewapende groepen in het reguliere Congolese leger, 1617 kinderen gedemobiliseerd zouden zijn.

1) Dans la copie avancée de son rapport sur la MONUC datant du 1er juillet, le Secrétaire général des Nations Unies souligne que durant la première moitié de l'année 2009, 1617 enfants auraient été démobilisés au cours de l'intégration dans l'armée régulière congolaise de membres du Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) et autres groupes armés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het leger herhaaldelijk benadrukt' ->

Date index: 2025-03-22
w