Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het spoor heeft gegund " (Nederlands → Frans) :

Hij verheugt zich er ook over dat de regering het spoor heeft aangewezen als het instrument van haar actie.

Il se réjouit encore plus que le gouvernement a désigné le rail comme devant être l'instrument de son action.


Artikel 2 Begripsomschrijvingen In dit Akkoord betekent : 1. het woord « vervoerder », een persoon (een rechtspersoon inbegrepen) die op het grondgebied van de Staat van één der Overeenkomstsluitende Partijen geregistreerd is en die reglementair toegang heeft in het land van registratie tot de markt van het internationaal wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening overeenkomstig de relevante nationale wetten en reglementeringen; 2. het woord « voertuig », een motorvoertui ...[+++]

Article 2 Définitions Au sens de cet Accord : 1. le terme « transporteur » désigne toute personne (y compris morale) qui est enregistrée dans le territoire de l'Etat d'une Partie Contractante et qui y est légalement admise à effectuer du transport international routier de marchandises ou de voyageurs pour compte de tiers ou pour compte propre, en conformité aux législations ou réglementations pertinentes. 2. le terme « véhicule » désigne un véhicule à moteur immatriculé dans le territoire de l'Etat d'une Partie Contractante ou une com ...[+++]


BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektriciteitsproductie in overeenstemming met Richtlijn 2009/72/EG; c) het verlenen van vergunningen met betrekking tot een postd ...[+++]

III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, confor ...[+++]


Uit uw antwoord op mijn vraag nr. 165 van 24 augustus 2015 over de sanctionering van overtredingen tegen de veiligheidsvoorschriften op het spoor blijkt dat de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) niet voor al haar controlebevoegdheden ook sanctiebevoegdheden heeft.

Il ressort de votre réponse à ma question n° 165 du 24 août 2015 concernant les sanctions en cas d'infractions aux règles de sécurité en vigueur sur le rail que le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF) ne dispose pas d'un pouvoir de sanction dans le cadre de tous ses pouvoirs de contrôle.


Sedert 2012 heeft Infrabel op een nauwkeurige manier 24 hotspots geïdentificeerd verdeeld over ons spoorwegnet betreffende de problematiek van zelfdoding op het spoor.

Depuis 2012, Infrabel a identifié de manière précise 24 hotspots répartis sur notre réseau ferroviaire concernant la problématique des suicides sur les voies.


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


De heer Thissen heeft eveneens vragen over de toekomst van het goederenvervoer per spoor. Het vervoer per spoor en het intermodaal vervoer zijn essentieel om de verwachte stijging van het goederenvervoer het hoofd te bieden.

M. Thissen s'interroge également sur l'avenir du transport ferroviaire de marchandises.


De heer Thissen heeft eveneens vragen over de toekomst van het goederenvervoer per spoor. Het vervoer per spoor en het intermodaal vervoer zijn essentieel om de verwachte stijging van het goederenvervoer het hoofd te bieden.

M. Thissen s'interroge également sur l'avenir du transport ferroviaire de marchandises.


Het Rekenhof wijst erop dat de Europese Commissie ons land op 28 februari 2008 in gebreke heeft gesteld omdat België richtlijn 2004/49 over de spoorwegveiligheid nog niet had omgezet, omdat de personen die hetzij rechtstreeks (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen - DVIS) hetzij onrechtstreeks (onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor) verantwoordelijk zijn voor de spoorwegve ...[+++]

La Cour des comptes relève que le 28 février 2008, la Commission européenne a mis en demeure la Belgique pour défaut de transposition de la directive 2004/49 relative à la sécurité ferroviaire en raison d'un manque d'indépendance de personnes investies d'une autorité en la matière soit directement (le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer ou SSICF), soit indirectement (l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het spoor heeft gegund' ->

Date index: 2024-12-30
w