Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over onze landgenoten " (Nederlands → Frans) :

Het is ongelofelijk dat onze collega’s van de linkse partijen de Lega Nord in ons land verwijten te weinig bewustzijn aan de dag te leggen voor de Italiaanse identiteit, en ons provoceren door te zeggen dat onze ministers in dit Huis in Straatsburg dan maar “Fratelli d’Italia ” dienen te zingen wanneer we over de rechten van onze Italiaanse en Venetiaanse landgenoten discussiëren, die ook vandaag de dag nog worden vervolgd en van h ...[+++]

Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia» . Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.


Het is ongelofelijk dat onze collega’s van de linkse partijen de Lega Nord in ons land verwijten te weinig bewustzijn aan de dag te leggen voor de Italiaanse identiteit, en ons provoceren door te zeggen dat onze ministers in dit Huis in Straatsburg dan maar “Fratelli d’Italia” dienen te zingen wanneer we over de rechten van onze Italiaanse en Venetiaanse landgenoten discussiëren, die ook vandaag de dag nog worden vervolgd en van hu ...[+++]

Il est incroyable que, dans notre pays, nos collègues de gauche accusent la Ligue du Nord de manquer d’un sens de l’identité italienne et nous provoquent en disant que nos ministres devraient chanter «Fratelli d'Italia». Et qu’ensuite, lorsque dans ce Parlement ou à Strasbourg, nous discutons des droits de nos compatriotes italiens et vénitiens – persécutés encore aujourd’hui et privés de leurs droits fondamentaux – ils votent avec les héritiers des persécuteurs de Tito et les auteurs des massacres de Foibe.


Zojuist werd gesproken over het zogenaamde embargo tegen de Turks-Cyprioten, waarvan overigens van Grieks-Cypriotische kant nooit enige sprake is geweest. Wij zijn van mening dat onze Turks-Cypriotische landgenoten economische hulp moet worden geboden. Zij zijn net zo goed Europese burgers als wij, en moeten alle rechten hebben die hen toekomen uit hoofde van de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie.

En ce qui concerne le soi-disant embargo qui a été mentionné au sujet des Chypriotes turcs, et qui n’a jamais existé du côté des Chypriotes grecs, nous pensons que nos compatriotes chypriotes turcs, qui sont également des citoyens européens à nos yeux, avec tous les droits qui découlent de l’intégration de Chypre dans l’Union européenne, doivent être certainement renforcés d’un point de vue économique.


2. Aangezien ons land op het Somalische grondgebied niet over een diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging beschikt, konden er ter plaatse geen specifieke maatregelen getroffen worden om onze landgenoten of de belangen van onze bedrijven te beschermen.

2. Vu le fait que notre pays ne dispose pas d'une représentation diplomatique ou consulaire sur le territoire somalien, aucune mesure spécifique n'a pu être prise sur place pour protéger nos compatriotes ou les intérêts de nos entreprises.


Op het moment verblijven er ongeveer 76 Belgen in Guinee. Mijn diensten hebben thans een extra paragraaf opgenomen in het reisadvies voor Guinee, om onze landgenoten te informeren over de plaatsen waar de besmetting voorkomt, over de wijze waarop het virus zich verspreidt en over de symptomen waaraan het virus kan worden herkend.

Pour le moment il y a quelque 76 Belges qui résident en Guinée. mes services ont déjà ajouté un paragraphe à la fiche de « Conseil aux voyageurs » à destination de la Guinée pour informer nos compatriotes sur les endroits contaminés, sur la manière dont le virus se diffuse et sur les symptômes qui permettent de reconnaître la maladie.


Ten slotte kan ik u verzekeren dat Buitenlandse Zaken de bevolking uitvoerig zal blijven informeren over zowel de acties van het B-FAST-team als over het lot van onze landgenoten in het rampgebied.

Enfin, je tiens à vous assurer que les Affaires étrangères continueront à informer avec précision la population tant sur les actions de l'équipe B-FAST que sur le sort de nos compatriotes dans la région sinistrée.


Ik wens te benadrukken dat de rubriek " Reisadvies" op de site van het Departement Buitenlandse Zaken regelmatig geactualiseerd wordt teneinde onze landgenoten zo goed mogelijk te informeren over de risico's die zich in deze onzekere regio's kunnen voordoen.

Je tiens à souligner que la rubrique " Avis de voyage" du site du Département des Affaires étrangères est régulièrement mise à jour afin d'informer au mieux nos compatriotes des risques encourus dans ces régions incertaines.


Het " Regionaal Orgaan Verkeersveiligheid Zeeland" uit Nederland komt naar aanleiding van een studie over het rijgedrag van onze landgenoten in Zeeuws-Vlaanderen tot de conclusie dat opvallend veel Belgen betrokken zijn bij zware ongevallen op Nederlandse wegen.

A la suite d'une étude portant sur le comportement au volant de nos compatriotes dans la province de Flandre zélandaise, le " Regionaal Orgaan Verkeersveiligheid Zeeland" des Pays-Bas est parvenu à la conclusion qu'un nombre étonnamment élevé de Belges sont impliqués dans des accidents graves sur les routes néerlandaises.


Buitenlanders die tegen hoge snelheden over onze wegen razen (onlangs werd alweer een Nederlander aan 212 km/u geflitst), worden financieel minder zwaar geraakt dan landgenoten, die dezelfde overtredingen begaan.

Les étrangers qui roulent comme des fous sur nos routes (il y a peu, un Néerlandais a de nouveau été flashé à 212 km/h) se voient infliger des sanctions financières moins lourdes que nos concitoyens commettant le même type d'infractions.


Sinds de bevrijding heeft het ministerie van Buitenlandse Zaken herhaaldelijk bij de ex-Sovjet autoriteiten gepoogd verduidelijkingen te verkrijgen over het lot van onze verdwenen landgenoten.

Depuis la libération, le ministère des Affaires étrangères a, à plusieurs reprises, tenté d'obtenir auprès des autorités ex-soviétiques des éclaircissements sur le sort de nos disparus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over onze landgenoten' ->

Date index: 2024-06-20
w