Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over te weinig personeel beschikten » (Néerlandais → Français) :

Als men het banenverlies vergelijkt met het aantal faillissementen merkt men snel dat de zaken die hun deuren hebben moeten sluiten voor het merendeel zko's zijn die over weinig personeel beschikken, aldus nog Graydon.

Selon Graydon: "Si on compare les pertes d'emploi au nombre de faillites, on remarque rapidement que les établissements ayant été obligés de fermer leurs portes sont dans leur grande majorité des TPE, employant peu de main d'oeuvre".


Vijf jaar geleden beschikten slechts zeer weinig Chinezen over een eigen telefoon of een directe toegang tot de buitenwereld.

Il y a cinq ans, très peu de Chinois possédait une ligne de téléphone privée et il n'y avait aucun moyen direct de communiquer avec le monde extérieur.


De voorbereiding van de EDIS-accreditatie wordt vertraagd doordat het nationale fonds en de uitvoerende instanties over te weinig geschoold personeel beschikken, zodat er aanzienlijke vertragingen kunnen worden verwacht.

La préparation à l'accréditation à l'EDIS est entravée par le manque de personnel qualifié dans le fonds national et dans les organismes de mise en oeuvre, et l'on peut s'attendre à des retards importants.


De deskundigen waren in hun verslag (Stuk Senaat, nr. 2-7) zeer formeel over het feit dat ze over te weinig informatie beschikten om de assemblees ernstig voor te lichteN. -

Dans leur rapport (do c. Sénat, nº 2-7), les experts ont été catégoriques à propos du fait qu'ils disposaient de trop peu d'informations pour pouvoir éclairer correctement les assemblées.


De deskundigen waren in hun verslag (Stuk Senaat, nr. 2-7) zeer formeel over het feit dat ze over te weinig informatie beschikten om de assemblees ernstig voor te lichten.

Dans leur rapport (doc. Sénat, nº 2-7), les experts ont été catégoriques à propos du fait qu'ils disposaient de trop peu d'informations pour pouvoir éclairer correctement les assemblées.


De structuur van het gebouw leidde tot veiligheidsproblemen voor het personeel en de bewoners beschikten over onvoldoende privacy.

Sa structure posait des problèmes de sécurité pour le personnel et d'intimité pour les occupants.


Wat de derde vraag betreft : de in juli 2015 van kracht geworden maatregel waarbij een nieuwe recentere periode in aanmerking wordt genomen om de verworven rechten te kunnen genieten, werd genomen op basis van alarmerende ramingen die gewag maken van 10 à 30 % personeel dat vóór 2010 in medische laboratoria zou zijn aangeworven, terwijl betrokkenen niet over de juiste kwalificatie beschikten.

Concernant votre troisième question : la mesure entrée en vigueur en juillet 2015 prenant en considération une nouvelle et plus récente période permettant de bénéficier de droits acquis a été prise sur base d’estimations alarmantes faisant état de 10 à 30 % de personnel exerçant dans certains laboratoires médicaux qui auraient été engagés avant 2010 alors que les intéressés ne possédaient pas la qualification adéquate.


(4) De doelgroep voor deze projecten bestaat voornamelijk uit kleine instellingen, zoals scholen en onderwijsinstituten voor volwassenen, die over het algemeen weinig administratief personeel hebben.

(4) Ces projets visent essentiellement de petits établissements, tels que des écoles et des établissements d'enseignement pour adultes, qui disposent généralement de ressources administratives limitées.


67. Maar weinig bedrijven verstrekken bijzonderheden over hun personeelsbeleid en over werkgelegenheidsthema's (collectieve overeenkomsten, erkenning, overleg met en opleiding van personeel, verantwoordelijkheden van de directie, enzovoort).

67. Peu fournissent des détails sur leurs politiques et performances concernant la gestion de leurs ressources humaines ou certaines questions comme la négociation et la reconnaissance, la consultation et la formation du personnel ou la responsabilité du conseil d'administration.


"De evaluatie achteraf bij de.financiering van werkzaamheden laat echter nog steeds te wensen over doordat er te weinig tijd van personeel aan wordt besteed.

"Toutefois, l'évaluation ex post dans le cas du "financement d'activités" est encore imparfaite car les ressources humaines qui y ont été consacrées ne suffisent pas.


w