Art. 17. In de bijlage aan de
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 1993 betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de we
rknemers, worden de woorden " Ondergetekende, wonend ., wer
kend ., verklaar op mijn eer dat ik, om mij naar mijn werk te begeven, bestendig één of meerdere vervoermiddelen gebruik
over een afstand van ten minste 5 km (t
rein vanaf ...[+++] 3 km)" , vervangen door de volgende woorden : " Ondergetekende, wonend ., werkend ., verklaard op mijn eer dat ik, om mij naar mijn werk te begeven, bestendig één of meerdere vervoermiddelen gebruik over een afstand van ten minste 4 km (trein vanaf 3 km)" .
Art. 17. Dans l'annexe à la convention collective de travail du 29 novembre 1993 relative au remboursement des frais de transport des travailleurs, les mots " Je soussigné, habitant ., travaillant ., déclare sur l'honneur utiliser de façon constante pour me rendre à mon travail un ou plusieurs moyens de transport sur une distance de 5 km au moins (train 3 km)" , sont remplacés par les mots " Je soussigné, habitant ., travaillant ., déclare sur l'honneur utiliser de façon constante pour me rendre à mon travail un ou plusieurs moyens de transport sur une distance de 4 km au moins (train à partir de 3 km)" .