Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over voorwaarden daarover gaat mijn vraag » (Néerlandais → Français) :

U hebt het gehad over voorwaarden. Daarover gaat mijn vraag.

Vous venez de parler de conditionnalité. Ma question porte sur ce sujet.


Specifiek gaat mijn vraag over de wachtperiode tussen het afstuderen en de legerdienst, die 150 dagen bedroeg.

Elle porte plus spécifiquement sur la période d'attente entre la fin des études et le début du service militaire, qui était de 150 jours.


Deze keer gaat mijn vraag over de betrouwbaarheid van de ramingen door de FOD Financiën.

Cette fois-ci, ma question porte sur la fiabilité des estimations faites par le SPF Finances.


(DE) Mijnheer de voorzitter, het is bekend dat er certificaten zijn ingevoerd om de emissie van CO2 te verlagen, en daarover gaat mijn vraag.

– (DE) Monsieur le Président en exercice, comme nous le savons tous, des certificats ont été introduits afin d’obtenir une réduction des émissions de CO2. Ma question porte sur ce sujet.


Op 24 april 2013 voegde uw voorganger op mijn vraag er nog aan toe dat de aanstelling van de vereffenaars moet bevestigd worden door de voorzitter van de rechtbank van koophandel. Die gaat pas over tot de bevestiging van de benoeming nadat hij heeft geverifieerd dat de vereffenaars voor de uitoefening van hun mandaat alle waarborgen van rechtschapenheid bieden overeenkomstig de vereisten.

Le 24 avril 2013, votre prédécesseur précisait, en réponse à une question que je lui avais adressée à ce propos, que la désignation des liquidateurs doit être confirmée par le président du tribunal de commerce qui n'accorde cette confirmation qu'après avoir vérifié que les liquidateurs offrent, pour l'exercice de leur mandat, toutes les garanties de probité conformément aux exigences en la matière.


In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 5-2986 (Senaat, Handelingen nr. 5-218COM van 17 april 2013, blz. 14) over een kunstmatig eiland voor de kust antwoordde minister Vande Lanotte dat het om een privéinitiatief gaat en dat geïnteresseerde consortia een concessie moeten vragen waarop er een investering volgt.

Dans sa réponse à ma demande d'explications n° 5-2986 (Sénat, Annales n° 5-218COM du 17 avril 2013, p. 14) au sujet d'une île artificielle au large de la côte, le ministre Vande Lanotte avait expliqué qu'il s'agissait d'une initiative privée et que les consortiums intéressés devaient demander une concession qui serait suivie d'un investissement.


Mijn vraag gaat over de hervorming van Frontex, het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, dat waakt over de veiligheid van de grenzen van onze Schengenruimte.

Ma question concerne la mutation de Frontex, l'agence européenne opérationnelle qui doit garantir des frontières sûres à notre espace Schengen.


Daarover gaat mijn vraag aan de Commissie. Is zij bereid tijdens de volgende ronde van de Wereldhandelsorganisatie een initiatief voor te leggen dat garanties biedt voor de opheffing van de concurrentievoorsprong en de juridische voordelen die de Amerikaanse producten ten deel zullen vallen vanwege het feit dat de economie van de VS niet onderworpen is aan het Protocol van Kyoto?

Je demande à la Commission si elle est prête à présenter, lors des prochaines négociations de l’Organisation mondiale du commerce, une initiative garantissant l’élimination des avantages concurrentiels et légitimes des produits américains découlant du fait que ce pays ne sera pas couvert par le protocole de Kyoto ?


Begin dit jaar heb ik, naar aanleiding van in de media verschenen berichten over plannen om in de perszaal van de Commissie de vertalingen in het Spaans af te schaffen, een maatregel die ik onaanvaardbaar acht, een vraag gericht aan de Commissie (P-0903/05), die werd beantwoord door voorzitter Barroso. In mijn vraag heb ik het belang van deze kwesti ...[+++]

Au début de l'année 2005, bien avant que les médias n'annoncent l'intention de la Commission de supprimer tout service d'interprétation vers l'espagnol dans sa salle de presse, l'auteur de la présente question, alors opposé à une telle initiative, avait adressé une question (P-0903/05) à M. Barroso, dans laquelle il abordait cette question et priait la Commission de ne prendre aucune décision susceptible d'aller directement à l'encontre de l'article 3 de la Constitution européenne — texte appuyé par la Commission et ratifié par la moi ...[+++]


Daar gaat mijn vraag echter niet over.

Cela ne constitue cependant pas ma question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over voorwaarden daarover gaat mijn vraag' ->

Date index: 2023-07-18
w