Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overal op hetzelfde tijdstip doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 13 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde bepaalt : « De belasting over de toegevoegde waarde op tabaksfabrikaten, tabakssurrogaten daaronder begrepen, die in België worden ingevoerd, worden verworven in de zin van artikel 25ter van het Wetboek of worden geproduceerd, is opeisbaar op hetzelfde tijdstip ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée dispose : « La taxe sur la valeur ajoutée frappant les tabacs manufacturés, y compris les succédanés du tabac, importés, acquis au sens de l'article 25ter du Code ou produits, en Belgique, est exigible au même moment que le droit d'accise.


Om hieraan tegemoet te komen wordt voorgesteld dat deze afgifte uiterlijk 25 dagen voorafgaand aan de dag van de verkiezing van het Europese Parlement dient te geschieden. Dit is hetzelfde tijdstip waarop het gemeentebestuur de betrokken kiezerslijsten dient over te maken aan de provinciegouverneur (artikel 15 van het Kieswetboek);

Pour combler cette lacune, on propose de situer cette délivrance au plus tard 25 jours avant la date de l'élection du Parlement européen, c'est-à-dire au même moment que celui où l'administration communale doit transmettre les listes des électeurs en question au gouverneur de province (article 15 du Code électoral);


Het protocol is echter vooral interessant omdat artikel 5 uitdrukkelijk bepaalt dat de agenda's en de resultaten van de Raadszittingen, waaronder begrepen de notulen van de Raadszittingen waarin over ontwerpen van Europese wetgevingshandelingen is beraadslaagd, rechtstreeks naar de nationale parlementen worden gezonden, op hetzelfde tijdstip als aan de regeringen van de lidstaten.

Mais ce protocole est surtout intéressant en ce que son article 5 prévoit expressément que les « ordres du jour et les résultats des sessions du Conseil, y compris les procès-verbaux des sessions au cours desquelles le Conseil délibère sur des projets d'actes législatifs européens, sont transmis directement aux parlements nationaux, en même temps qu'aux gouvernements des États-membres ».


Om hieraan tegemoet te komen wordt voorgesteld dat deze afgifte uiterlijk 25 dagen voorafgaand aan de dag van de verkiezing van het Europese Parlement dient te geschieden. Dit is hetzelfde tijdstip waarop het gemeentebestuur de betrokken kiezerslijsten dient over te maken aan de provinciegouverneur (artikel 15 van het Kieswetboek);

Pour combler cette lacune, on propose de situer cette délivrance au plus tard 25 jours avant la date de l'élection du Parlement européen, c'est-à-dire au même moment que celui où l'administration communale doit transmettre les listes des électeurs en question au gouverneur de province (article 15 du Code électoral);


Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond van de hervorming terwijl zijn klant hetzelfde ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventuelle réforme nécessite d'être largement concertée ce qui prend naturellement du temps.


11. verzoekt de lidstaten de resultaten van verkiezingen voor het Europees Parlement op hetzelfde tijdstip bekend te maken over de hele EU om te voorkomen dat het resultaat in één lidstaat het stemgedrag in andere lidstaten zou beïnvloeden;

11. invite les États membres à veiller à ce que la publication des résultats des élections au Parlement européen ait lieu au même moment dans toute l'Union afin d'écarter le risque que les résultats dans un État membre donné n'influencent le vote dans d'autres;


De wedstrijd had plaats op 23 november 2010 – overal op hetzelfde tijdstip en onder het toezicht van de deelnemende scholen.

Les épreuves se sont déroulées simultanément dans les États membres le 23 novembre 2010, sous la surveillance du personnel des écoles participantes.


3. het REA/TPI systeem ken een nog niet zo lange geschiedenis, waardoor het voor de analisten onmogelijk is om nationale gegevens te verstrekken voor de afgelopen 20 jaar, Tevens werd de informatisering niet overal op hetzelfde tijdstip doorgevoerd.

3. le système REA/TPI n'existe pas depuis longtemps, il est donc impossible aux analystes stratégiques de fournir des données nationales pour les 20 dernières années.


4. benadrukt dat de Commissie ten aanzien van onderhandelingen over het sluiten van internationale overeenkomsten in het kader van de GHP wettelijk verplicht is om het Parlement over de voortgang van de onderhandelingen in te lichten op voet van gelijkheid met het speciale comité van de Raad waarnaar wordt verwezen in artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verlangt even volledig en op hetzelfde tijdstip te worden geïnformeerd als het bevoegde comité van de Raad volgens dit artike ...[+++]

4. fait remarquer, en ce qui concerne la négociation et la conclusion d'accords internationaux dans le cadre de la PCC, que la Commission sera soumise à l'obligation légale d'informer le Parlement de l'avancée des négociations, au même titre que le "comité spécial" du Conseil, mentionné à l'article 207 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE); demande que le Parlement soit informé dans la même mesure et en même temps que le comité compétent du Conseil visé par cet article;


(d) het gerecht dat bevoegd is om kennis te nemen van een vordering betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid in de zin van Verordening (EG) nr. 2201/2003, wanneer de eis inzake de onderhoudsverplichting een bijkomende eis is die verbonden is met deze vordering en een geding over de ouderlijke verantwoordelijkheid reeds in behandeling is bij hetzelfde gerecht of bij dat gerecht wordt ingesteld op hetzelfde tijdstip als een verzoek om ...[+++]

la juridiction compétente pour connaître d'une action relative à la responsabilité parentale, au sens du règlement (CE) n° 2201/2003, lorsque la demande relative à l'obligation alimentaire est accessoire à cette action et que les actions en responsabilité parentale sont déjà en instance devant cette juridiction ou sont formées devant celle-ci en même temps qu'une demande d'aliments .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overal op hetzelfde tijdstip doorgevoerd' ->

Date index: 2024-04-08
w