Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overbevist » (Néerlandais → Français) :

Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het mariene milieu.

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


Hoofdzakelijk door menselijke activiteiten verdwijnen soorten momenteel 100 tot 1000 keer sneller dan het natuurlijke tempo: volgens de FAO wordt 60 % van de ecosystemen in de wereld ernstig aangetast of niet-duurzaam gebruikt; 75 % van de visbestanden wordt overbevist of aanzienlijk uitgedund en sinds 1990 is 75 % van de genetische diversiteit van landbouwgewassen verloren gegaan.

Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.


Dit is een belangrijke ontwikkeling, aangezien zwaardvis een van de meest overbeviste bestanden in de Middellandse Zee is.

Il s’agit d’une avancée significative, étant donné que l’espadon est l’un des stocks les plus surexploités en Méditerranée.


-om in sterk overbeviste visserijen ambitieuze overgangsmaatregelen voor de instandhouding vast te stellen.

-pour adopter des mesures de conservation transitoires ambitieuses dans les pêcheries faisant l’objet d’une surexploitation massive.


· 39% van de visbestanden in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan en 88% van de bestanden in de Middellandse Zee en de Zwarte Zee worden nog altijd overbevist en de situatie wordt slechts langzaam beter[4].

· 39 % des stocks dans l’Atlantique du Nord-Est et 88 % en Méditerranée et en mer Noire sont encore surexploités et la situation ne s’améliore que lentement[4],


Deze wordt meestal vervangen door de meer voorkomende en minderwaardige geelvintonijn of door grootoogtonijn, hoewel die wordt overbevist in onze oceanen.

Celui-ci est remplacé la plupart du temps par un thon albacore, plus commun et de moindre valeur, ou par du thon dit obèse, pourtant surexploité dans nos océans.


85 procent van de wildevisvoorraden is overbevist of uitgeput, voor Europa is dat zelfs 88 procent.

85 % des réserves de poisson sauvage sont surpêchées ou épuisées (même 88 % pour l'Europe).


Maar er is ook goed nieuws, want in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, met inbegrip van de Noordzee en de Oostzee, is de overbevissing gedaald van 86 % (30 van de 35 beoordeelde visbestanden overbevist) in 2009 tot 41 % (19 van de 46 bestanden) in 2014.

Les nouvelles sont cependant meilleures dans d'autres régions, comme dans la zone de l'Atlantique du Nord-Est, y compris la mer Baltique et la mer du Nord, où la surpêche est passée de 86 % (30 stocks surexploités sur 35 stocks évalués) en 2009 à 41 % (19 stocks sur 46) en 2014.


In de Zwarte Zee worden alle bodemvissen en 33 % van de pelagische bestanden overbevist.

En mer Noire, tous les stocks de poissons benthiques et 33 % des stocks pélagiques sont surexploités.


De gegevens over de visbestanden in de Middellandse Zee schetsen een somber beeld: 96 % of meer van de mediterrane bodemvissen is overbevist en voor de bestanden in de diepe zee, zoals sardine en ansjovis, gaat het om 71 % of meer.

D'après les données sur les stocks halieutiques pour la Méditerranée, la situation est médiocre: au moins 96 % des stocks de poissons benthiques de la Méditerranée sont surexploités et, pour les stocks vivant en eaux médianes comme la sardine et l'anchois, ce chiffre est d'au moins 71 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbevist' ->

Date index: 2024-06-16
w