Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregaat overbrengen
Aggregaat overhevelen
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Geneesmiddelen overbrengen
M.
Medicatie overbrengen
Medicijnen overbrengen
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Overbrengen
Overbrengen van de verblijfplaats
Set voor overbrengen van bloed

Traduction de «overbrengen aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicatie overbrengen | geneesmiddelen overbrengen | medicijnen overbrengen

transférer des médicaments


overbrengen van de beveiliging van een veld naar de koppelschakelaar | overbrengen van het uitschakelcommando van de beveiliging van een vel naar de koppelschakelaar

reporter les protections d'un départ sur le disjoncteur de couplage


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation




overbrengen van de verblijfplaats

transfert de résidence




set voor overbrengen van bloed

nécessaire de transfert de sang


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen

transférer des agrégats | transférer des granulats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, benadrukt het belang van een constante dialoog met de sociale partners en de civiele maatschappij, niet enkel omdat deze partners de mening van hun achterban vertolken, maar ook omdat zij de resultaten van de Conventie naar hun achterban kunnen overbrengen en deze kunnen informeren en mobiliseren rond dit nieuw Europees project.

Mme Anne Van Lancker, Parlementaire européenne, souligne l'importance d'un dialogue constant avec les partenaires sociaux et la société civile, non seulement parce que ces partenaires traduisent l'opinion de leur base, mais aussi parce qu'ils peuvent lui transmettre les résultats de la Convention et l'informer et la mobiliser à propos de ce nouveau projet européen.


Mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, benadrukt het belang van een constante dialoog met de sociale partners en de civiele maatschappij, niet enkel omdat deze partners de mening van hun achterban vertolken, maar ook omdat zij de resultaten van de Conventie naar hun achterban kunnen overbrengen en deze kunnen informeren en mobiliseren rond dit nieuw Europees project.

Mme Anne Van Lancker, Parlementaire européenne, souligne l'importance d'un dialogue constant avec les partenaires sociaux et la société civile, non seulement parce que ces partenaires traduisent l'opinion de leur base, mais aussi parce qu'ils peuvent lui transmettre les résultats de la Convention et l'informer et la mobiliser à propos de ce nouveau projet européen.


– (EN) In de eerste plaats wil ik mijn oprechte dank overbrengen aan mevrouw Ashton voor de onvoorwaardelijke steun die de EU aan Estland heeft gegeven bij het oplossen van de gijzelingscrisis in Libanon.

– (EN) Tout d’abord, je voudrais exprimer ma sincère gratitude à Mme Ashton pour le soutien plein et entier apporté par l’UE à l’Estonie afin de tenter de résoudre la crise des otages au Liban.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst mijn dank en felicitaties overbrengen aan mevrouw Jeggle en alle coördinatoren, want ze hebben hard gewerkt om een evenwicht te bereiken op het bijzonder gevoelige gebied van de melkquota – een beleid waarvan Europese veefokkers en veehouders verstrekkende, radicale veranderingen verwachten.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et par féliciter Mme Jeggle et tous les coordinateurs qui ont vraiment essayé de parvenir à un compromis dans le domaine particulièrement délicat des quotas de lait – une politique à laquelle les éleveurs et les agriculteurs européens espèrent voir apporter des changements d’envergure et radicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook mijn complimenten overbrengen aan mevrouw Reding voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en aan al degenen die dit belangrijke en tastbare resultaat in de afgelopen maanden mogelijk hebben gemaakt.

Je tiens également à féliciter Mme Reding pour son excellent travail et tous ceux qui ont contribué ces derniers mois à ce résultat important et concret.


Ik wil ook mijn complimenten overbrengen aan mevrouw Reding voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en aan al degenen die dit belangrijke en tastbare resultaat in de afgelopen maanden mogelijk hebben gemaakt.

Je tiens également à féliciter Mme Reding pour son excellent travail et tous ceux qui ont contribué ces derniers mois à ce résultat important et concret.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn felicitaties overbrengen aan mevrouw Jackson voor haar uitstekende, zij het op sommige punten controversiële verslag. Die felicitaties gaan ook in de richting van de heren Florenz en Blokland.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter Mme Jackson pour son excellent rapport, quoique controversé sur certains points, ainsi que MM. Florenz et Blokland.


- Ik begrijp de argumenten van mevrouw Leduc en zal ze overbrengen aan minister Demotte.

- Je comprends les arguments de Mme Leduc et je les transmettrai au ministre Demotte.


Karel De Gucht is uiteraard ook bevoegd voor dit probleem. Ik zal ook hem de suggesties en de ideeën van mevrouw de Bethune overbrengen.

C'est évidemment Karel De Gucht qui est en charge de ce problème et je ne manquerai pas de relayer les suggestions et idées de Mme de Bethune.


- Ik begrijp de bezorgdheid van mevrouw Sémer en ik zal die overbrengen aan mijn collega van defensie.

- Je comprends l'inquiétude de Mme Sémer et j'en ferai part à mon collègue, le ministre de la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrengen aan mevrouw' ->

Date index: 2023-03-01
w