Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale overbrenging
Illegale overbrenging van afvalstoffen
Machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf
Machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf
Overbrenging van afvalmaterialen coördineren
Overbrenging van afvalstoffen coördineren
Overbrenging van gedetineerden
Tijdelijke overbrenging
Tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis
Transport van afvalmaterialen coördineren
Transport van afvalstoffen coördineren

Traduction de «overbrenging zal instemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis

transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues


overbrenging van afvalmaterialen coördineren | transport van afvalmaterialen coördineren | overbrenging van afvalstoffen coördineren | transport van afvalstoffen coördineren

coordonner l'expédition de déchets


machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf | machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf

machine à réducteur avec poulie de déflexion intégrée


illegale overbrenging | illegale overbrenging van afvalstoffen

transfert illicite de déchets


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien om overbrenging wordt verzocht, verstrekt de Staat van veroordeling de volgende documenten aan de Staat van tenuitvoerlegging, tenzij een van beide Staten reeds heeft aangegeven dat hij niet met de overbrenging zal instemmen:

2. Si un transfèrement est demandé, l'Etat de condamnation doit fournir les documents suivants à l'Etat d'exécution, à moins que l'un ou l'autre des deux Etats ait déjà indiqué qu'il ne donnerait pas son accord au transfèrement:


3. Elk der beide Staten kan verzoeken om in het bezit te worden gesteld van een der in lid 1 of 2 hierboven bedoelde document en verklaringen alvorens een verzoek tot overbrenging te doen of een beslissing te nemen of hij al dan niet met de overbrenging zal instemmen.

3. L'Etat de condamnation et l'Etat d'exécution peuvent, l'un et l'autre, demander à recevoir l'un quelconque des documents ou déclarations visés aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus avant d'introduire une demande de transfèrement ou de prendre la décision d'accepter ou de refuser le transfèrement.


De minster wenst aansluiting bij de tendens die in de Raad van Europa en in de EU opgang maakt voor overbrenging van gedetineerden naar hun land van herkomst, ook zonder dat zijzelf daarom vragen of daarmee instemmen.

Le Ministre souhaite se rallier à la tendance qui se manifeste au sein du Conseil de l’Europe et de l’Union européenne, concernant le transfert des détenus vers leur pays d’origine, même s’ils n’en font pas la demande ou s’ils ne sont pas d’accord avec cette décision.


Krachtens artikel 18, lid 4, onder b), van Richtlijn 2008/118/EG kan de lidstaat van verzending afzien van de verplichting tot zekerheidstelling voor de overbrenging van energieproducten over zee of via vaste pijpleidingen onder een accijnsschorsingsregeling indien de andere betrokken lidstaten daarmee instemmen.

En vertu de l’article 18, paragraphe 4, point b), de la directive 2008/118/CE, l’État membre d’expédition est autorisé à lever l’obligation de garantie pour les mouvements de produits énergétiques sous un régime de suspension de droits, par voie maritime ou par canalisations fixes, moyennant l’accord des autres États membres concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 betreffende de overbrenging van veroordeelden, dat door alle lidstaten is geratificeerd, kunnen gevonniste personen alleen worden overgebracht naar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, op voorwaarde dat zij zelf en de betrokken staten daarmee instemmen.

En vertu de la convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, du 21 mars 1983, que tous les États membres ont ratifiée, un transfèrement aux fins de la poursuite de l'exécution d'une peine ne peut être envisagé que vers l'État de la nationalité de la personne condamnée et avec son consentement et celui des États concernés.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, krachtens het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 betreffende de overbrenging van veroordeelden, dat door alle lidstaten is geratificeerd, kunnen gevonniste personen voor het ondergaan van het resterend deel van hun straf alleen worden overgebracht naar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, op voorwaarde dat zij zelf en de betrokken staten daarmee instemmen.

- (EN) Monsieur le Président, en vertu de la convention du Conseil de l’Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, ratifiée par l’ensemble des États membres, les personnes condamnées peuvent, afin d’assurer l’équilibre de leurs condamnations, être transférées sous trois conditions: vers leur État de nationalité, avec leur consentement et avec celui des États concernés.


Dit gebeurt binnen 30 dagen nadat zij kennis heeft genomen of schriftelijk in kennis is gesteld van de illegale overbrenging of binnen een ander tijdsbestek mits de betrokken bevoegde autoriteiten daarmee instemmen.

Cette action s'effectue dans les trente jours après que ladite autorité a eu connaissance ou a été informée par écrit du transfert illicite, ou dans tout autre délai pouvant être fixé par les autorités compétentes concernées.


1. Zolang de tijdelijke bescherming duurt, werken de lidstaten samen met het oog op overbrenging van de verblijfplaats van de begunstigden van tijdelijke bescherming van de ene lidstaat naar de andere, op voorwaarde dat de betrokken personen instemmen met die overbrenging.

1. Pendant la durée de la protection temporaire, les États membres coopèrent entre eux en ce qui concerne le transfert de la résidence des bénéficiaires de la protection temporaire d'un État membre vers un autre, sous réserve que les personnes concernées aient accepté de procéder à ce transfert.


1. Zolang de tijdelijke bescherming duurt, werken de lidstaten samen met het oog op overbrenging van de verblijfplaats van de begunstigden van tijdelijke bescherming van de ene lidstaat naar de andere, op voorwaarde dat de betrokken personen instemmen met die overbrenging.

1. Pendant la durée de la protection temporaire, les États membres coopèrent entre eux en ce qui concerne le transfert de la résidence des bénéficiaires de la protection temporaire d'un État membre vers un autre, sous réserve que les personnes concernées aient accepté de procéder à ce transfert.


w