Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overdag is trouwens niet verboden » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van de dimlichten overdag is trouwens niet verboden.

Par ailleurs, l'utilisation diurne des feux de croisement n'est pas interdite.


Aangezien de directie van het CGVS dat target als realistisch en SMART (specifiek, meetbaar, aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden) beschouwt en de vakbondsorganisaties nooit werden betrokken bij de uitwerking van die productiviteitsnorm (wat wettelijk gezien trouwens niet verboden is), mag men er redelijkerwijs van uitgaan dat de meeste protection officers die bij de geografische secties werken (en de asielaanvragen behandelen), die doelstelling vrij regelmatig halen.

Comme la direction du CGRA affirme que cet objectif chiffré est réaliste et SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et délimité dans le temps) et que les organisations syndicales n'ont jamais été consultées pour élaborer cette norme chiffrée (la réglementation ne l'interdit pourtant pas) il est donc raisonnable de penser que la plupart des officiers de protection, atteignent assez régulièrement, au cours de leur carrière au sein des Sections géographiques (qui traitent donc les demandes d'asile), cet objectif chiffré.


Er zijn trouwens een aantal argumenten om de dimlichten overdag niet te verplichten: ten eerste, wordt daardoor de zichtbaarheid van motors en bromfietsen verminderd (die altijd hun dimlicht moeten gebruiken) en, ten tweede, heeft het gebruik van dimlichten een meerverbruik tot gevolg, en dus ook meer emissies.

Il existe d'ailleurs un certain nombre d'arguments pour ne pas obliger l'utilisation des feux de croisement le jour: premièrement, la visibilité des motos et cyclomoteurs (qui doivent toujours utiliser les feux de croisement) s'en trouve réduite et, deuxièmement, l'utilisation de feux de croisement engendre une consommation supplémentaire et donc aussi davantage d'émissions.


Trouwens, de enige drukwerken die verboden zijn om in België te worden ingevoerd, zijn drukwerken die geheel of gedeeltelijk verband houden met toegestane of niet-toegestane buitenlandse loterijen die geen obsceen of immoreel karakter hebben.

Par ailleurs, les seuls imprimés interdits à l'importation en Belgique sont les imprimés se rapportant en tout ou en partie à des loteries étrangères autorisées ou non autorisées qui n'ont aucun caractère obscène ou immoral.


Trouwens, de enige drukwerken die verboden zijn om in België te worden ingevoerd, zijn drukwerken die geheel of gedeeltelijk verband houden met toegestane of niet-toegestane buitenlandse loterijen die geen obsceen of immoreel karakter hebben.

Par ailleurs, les seuls imprimés interdits à l'importation en Belgique sont les imprimés se rapportant en tout ou en partie à des loteries étrangères autorisées ou non autorisées qui n'ont aucun caractère obscène ou immoral.


Deze praktijk, die nergens verboden is in de wetgeving op de ziekenhuizen en de alternatieve zorgvormen, is trouwens niet beperkt tot de producenten van flesvoeding; ook andere farmaceutische bedrijven of producenten van medisch materiaal doen hetzelfde.

Cette pratique, que rien n’interdit dans la législation sur les hôpitaux et formes alternatives de soins, n’est d’ailleurs pas limitée aux producteurs de lait, d’autres firmes pharmaceutiques ou de matériel médical ont la même approche.


Bovendien voegen imkers niet doelbewust stuifmeel aan honing toe, wat trouwens verboden is door Richtlijn 2011/110/EG.

De plus, les apiculteurs ne procèdent pas à un ajout intentionnel de pollen dans le miel, un tel ajout étant interdit par la directive 2001/110/CE.


De Ministerraad (zaken nrs. 1903, 1941 en 1965) is van mening dat, in een aangelegenheid die vroeger niet gereglementeerd was en in verboden aangelegenheden, de verzoekende partijen zich niet kunnen beroepen op verworven economische rechten, waarvan zij trouwens niet de wettelijke grondslag kunnen aangeven.

Le Conseil des ministres (affaires n 1903, 1941 et 1965) estime que, dans une matière jadis non réglementée et dans des matières interdites, les parties requérantes ne peuvent se prévaloir de droits économiques acquis, dont elles n'indiquent d'ailleurs pas la base légale.


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frankrijk is tevens het gebruik van oxolinezuur, flumequine, trimethoprim, sulfamethoxazol en oxytetracycline ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxyté ...[+++]


De vrijheidsbeneming wegens schulden is trouwens verboden op grond van artikel 1 van het Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden, die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Aanvullend Protocol daarbij zijn opgenomen, zoals gewijzigd bij protocol nr. 11. Wettelijke grondslag De vervangende ge ...[+++]

L'emprisonnement pour dettes est d'ailleurs interdit par l'article 1er du protocole n° 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaisant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier protocole additionnel à la Convention, tel qu'amendé par le protocole n° 11. Fondement légal La matière de l'emprisonnement subsidiaire est réglée par les articles 38, 39, 40 et 41 du Code pénal sous la section VI. Des peines communes aux trois espèces d'infraction, sous-section 1er de l'amende applicable aux personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdag is trouwens niet verboden' ->

Date index: 2021-05-05
w