Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte lineaire remcapaciteit
Delegatie van bevoegdheid
Energie-overdracht per lengte
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Lineaire energie-overdracht
Lineiek energietransport
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Overdracht
Overdracht van handtekening
Overdracht van informatie
Overdracht van technologie
Technologieoverdracht
Uitwisseling van informatie
Volmachtoverdracht

Traduction de «overdracht van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkte lineaire remcapaciteit | energie-overdracht per lengte | lineaire energie-overdracht | lineiek energietransport | lineieke energie-overdracht 3)lineiek energieverlies door botsingen alleen

pouvoir de ralentissement lineique collisionnel restreint | transfert lineique d'energie | TLE [Abbr.]




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


specifiek screeningsonderzoek op infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Examen spécial de dépistage des infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel, compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité




delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]


overdracht van technologie [ technologieoverdracht ]

transfert de technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 1 oktober 1947 betreffende de herstelling der oorlogsschade aan private goederen; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1951 houdende vaststelling van de voorwaarden, van de wijze van benoeming en van het bedrag der bezoldiging der rechtskundige adviseurs en adjunct-rechtskundige adviseurs bij de provinciale directies voor oorlogsschade; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot oprichting van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1996 tot aanduiding van Greet Staels als juridisch adviseur voor oorlogsschade; Overw ...[+++]

Vu la loi du 1 octobre 1947 relative à la réparation des dommages de guerre aux biens privés; Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1951 déterminant les conditions, le mode de nomination et le montant de la rémunération des conseillers juridiques et conseillers juridiques adjoints auprès des directions provinciales des dommages de guerre; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1990 créant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 fixant le cadre organique du personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Vu l'arrêté royal du 29 avril 1996 désignant Greet Staels conseiller juridique pour les dommages de guerre; Considérant le transfer ...[+++]


In de strategische visie die uw voorganger mevrouw Galant presenteerde wordt duidelijk gesteld dat de middelen die vrijkomen door de overdracht van niet-strategische activa exclusief zullen worden aangewend voor schuldafbouw.

Dans la vision stratégique présentée par votre prédécesseur, Mme Galant, il était clairement spécifié que les moyens dégagés grâce au transfert d'actifs non stratégiques seraient exclusivement consacrés à la réduction de la dette.


Voor elke overdracht van documenten of mededeling betreffende deze Algemene Vergadering zijn de aandeelhouders uitgenodigd om het volgende adres te gebruiken : Befimmo NV, Waversesteenweg 1945, 1160 Brussel, ter attentie van mevrouw Caroline Kerremans, Investor Relations & External Communication Manager, tel. : + 32 (0)2-679 38 13, fax : + 32 (0)2-679 38 66

Pour toute transmission de documents ou communication relative à cette Assemblée générale, les actionnaires sont invités à utiliser l'adresse suivante : Befimmo, société anonyme, chaussée de Wavre 1945, 1160 Bruxelles, à l'attention de Mme Caroline Kerremans, Investor Relations & External Communication Manager, tél. : + 32 (0)2-679 38 13, fax : + 32 (0)2-679 38 66


– Aan de orde is het verslag (A6-0410/2008) van mevrouw Rühle, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap (COM(2007)0765 – C6-0468/2007 – 2007/0279(COD)).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Heide Rühle, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil simplifiant les conditions des transferts de produits liés à la défense dans la Communauté (COM(2007)0765 - C6-0468/2007 - 2007/0279(COD)) (A6-0410/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn stem gegeven aan het verslag van mevrouw Rühle over de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap, omdat daarin veel maatregelen zijn opgenomen om de werking van de markt in wapens te verbeteren.

− (PL) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de M Rühle sur la simplification des conditions de transfert de produits liés à la défense dans la Communauté parce que ce rapport contient de nombreuses mesures destinées à faciliter le fonctionnement du marché de l’armement.


– Aan de orde is het verslag (A6-0410/2008 ) van mevrouw Rühle, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap (COM(2007)0765 – C6-0468/2007 – 2007/0279(COD) ).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Heide Rühle, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil simplifiant les conditions des transferts de produits liés à la défense dans la Communauté (COM(2007)0765 - C6-0468/2007 - 2007/0279(COD) ) (A6-0410/2008 ).


(EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals anderen al hebben gezegd is dit memorandum van overeenstemming volgens de wetgeving van de Europese Gemeenschap en de EU illegaal. Deze wetgeving verleent de bevoegdheid voor het visabeleid, voor de kerngebieden van de terrorismebestrijding en voor het veiligheidsbeleid en de overdracht van passagiersgegevens aan de Gemeenschap of de Unie.

– (EN) Madame la Présidente, comme d’autres l’ont dit avant moi, ce protocole d’accord est illégal au regard de la législation de la Communauté européenne et de l’Union européenne, qui confère des compétences à la Communauté ou à l’Union en ce qui concerne la politique des visas, certains aspects essentiels de la politique en matière de lutte contre le terrorisme et de sécurité, ainsi que le transfert de données PNR.


Wat betreft de door mevrouw Attwooll en mevrouw Stihler naar voren gebrachte kwestie van de relatieve stabiliteit: de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie is niet in strijd met het beginsel van relatieve stabiliteit, dat, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, de toewijzing van vangstmogelijkheden onder de lidstaten regelt.

À propos de la question concernant la stabilité relative, que Mmes Attwooll et Stihler ont soulevée, le transfert provisoire de possibilités de pêche d’un État membre à un autre par la Commission ne s’oppose pas au principe de la stabilité relative, qui, conformément à l’article 21 du règlement CE n° 2371/2002, régit la répartition des possibilités de pêche entre les États membres.


Mevrouw NORMAND, wnd.prefect, blijft haar ambt uitoefenen tot 31 december 2003 om de verantwoordelijkheid voor de overdracht op zich te nemen.

Madame NORMAND, Préfète ff, est maintenue en fonction jusqu'au 31 décembre 2003 pour assumer la responsabilité du transfert.


Op initiatief van de heer VANNI d'ARCHIRAFI en in overleg met mevrouw SCRIVENER heeft de Commissie zojuist een mededeling goedgekeurd waarin de belangrijkste problemen van de ondernemers bij de overdracht van ondernemingen worden uiteengezet.

La Commission, sur initiative de M. VANNI d'ARCHIRAFI en accord avec Mme SCRIVENER, vient d'adopter une Communication exposant les principaux problèmes que rencontrent les entrepreneurs lors de la succession des entreprises, et examine les différentes solutions possibles dans le but d'assurer la continuité des entreprises et des emplois qui y sont attachés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht van mevrouw' ->

Date index: 2022-11-11
w