Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Vertaling van "overeenkomen met hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grot ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

aligner un contenu et une forme


vorderingen en schulden die overeenkomen met geconsolideerde clearingsaldo's

créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig die test moet de getuigenis van de deskundige overeenkomen met hetgeen « algemeen aanvaard » is in de wetenschappelijke gemeenschap waartoe hij behoort.

En vertu de ce test, le témoignage de l'expert doit correspondre à ce qui est « généralement accepté » dans la communauté scientifique à laquelle il appartient.


De resultaten van een peiling van TreinTramBus naar de stiptheid van de treinen in oktober 2009 toonde andermaal aan dat de officiële stiptheidscijfers van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) niet overeenkomen met hetgeen reizigers dagdagelijks ervaren.

Les résultats d'un sondage de TreinTramBus relatif à la ponctualité des trains en octobre 2009 ont montré une fois de plus que les les chiffres officiels relatifs à la ponctualité et publiés par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne correspondent pas à ce que vivent chaque jour les voyageurs.


2. In zeegebieden op een afstand van het dichtstbijzijnde land of met een diepte die niet overeenkomen met de parameters omschreven in het eerste lid, 1) of 2), kan de havenstaat in overleg met aangrenzende of andere Staten, naar gelang hetgeen van toepassing is, gebieden aanwijzen waar een schip ballastwater kan wisselen met inachtneming van de richtsnoeren omschreven in het eerste lid, 1).

2. Dans les zones maritimes où la distance de la terre la plus proche ou la profondeur ne répond pas aux paramètres visés au paragraphe 1, 1) ou 2), l'État du port peut désigner, en consultation avec les États adjacents ou d'autres États, selon qu'il convient, des zones où un navire peut procéder au renouvellement des eaux de ballast compte tenu des directives visées au paragraphe 1, 1).


2. In zeegebieden op een afstand van het dichtstbijzijnde land of met een diepte die niet overeenkomen met de parameters omschreven in het eerste lid, 1) of 2), kan de havenstaat in overleg met aangrenzende of andere Staten, naar gelang hetgeen van toepassing is, gebieden aanwijzen waar een schip ballastwater kan wisselen met inachtneming van de richtsnoeren omschreven in het eerste lid, 1).

2. Dans les zones maritimes où la distance de la terre la plus proche ou la profondeur ne répond pas aux paramètres visés au paragraphe 1, 1) ou 2), l'État du port peut désigner, en consultation avec les États adjacents ou d'autres États, selon qu'il convient, des zones où un navire peut procéder au renouvellement des eaux de ballast compte tenu des directives visées au paragraphe 1, 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard kunnen partijen anders overeenkomen, hetgeen ook uit de omstandigheden kan voortvloeien, met name uit het feit dat de zaken ten behoeve van de koper verzekerd zijn (artikel 68, tweede zin).

Cette dernière disposition offre en effet plus de sécurité, mais a été estimée, en particulier par les pays en voie de développement, comme moins équitable envers l'acheteur. Les parties ont la possibilité, il est vrai, de s'arranger autrement, arrangement pouvant aussi résulter de circonstances particulières, notamment le fait que les marchandises sont assurées en faveur de l'acheteur (article 68, deuxième phrase).


Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 157 van 28 april 2008 over het probleem dat de officiële stiptheidscijfers van Infrabel niet altijd overeenkomen met hetgeen de reizigers in de praktijk ervaren (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 40, blz. 10542).

Je me réfère à ma question écrite n° 157 du 28 avril 2008 dans laquelle j'évoque le fait que les chiffres de ponctualité d'Infrabel ne correspondent pas toujours au vécu quotidien des voyageurs (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 40, p. 10542).


36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst ...[+++]

36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations ...[+++]


· De rapporteur stelt vast dat de Commissie voor haar financiële programmering uitgaat van een lineair profiel van 200 miljoen EUR per jaar, hetgeen niet zal overeenkomen met de reële begrotingsstromen.

· Votre rapporteur observe que la Commission, pour sa programmation financière, utilise actuellement une répartition uniforme de 200 millions d'euros par an qui ne correspond pas aux flux budgétaires réels.


7 bis. Onverminderd het in dit artikel bepaalde worden, ingeval de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa vóór ..**** overeenstemming bereikt over bepalingen betreffende inrichtingen voor indirect zicht voor voertuigen van de categorieën M1 en N1 die overeenkomen met de bepalingen van deze richtlijn, de bepalingen van deze richtlijn betreffende voertuigen van die categorieën buiten werking gesteld en stelt de Commissie nadere wetgeving voor, waarbij zij rekening houdt met hetgeen in de Economische Commissie van de V ...[+++]

7 bis. Sans préjudice des dispositions du présent article, au cas où la Commission économique pour l'Europe des Nations unies parvient, dans les vingt‑quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur de la présente directive, à un accord concernant les dispositions relatives aux dispositifs de vision indirecte pour les véhicules de catégories M1 et N1 correspondant à celles visées dans la présente directive, les dispositions de celle‑ci relatives aux véhicules de ces catégories deviendront sans effet et la Commission proposera une nouvelle législation prenant en compte les dispositions convenues au sein de la Commission économique pour l'Euro ...[+++]


2. wijst erop dat de eigen middelen goed zijn voor 98,3% van de ontvangsten op de begroting van de EU voor 2001, hetgeen inhoudt dat de middelen die door de lidstaten moeten worden geïnd en aan de EU moeten worden afgedragen, overeenkomen met 1,06% van hun BNP;

2. relève que les ressources propres représentent 98,3% des recettes du budget de l'Union européenne pour 2001, ce qui signifie que les ressources à percevoir par les États membres au nom de l'Union européenne, et à transférer, équivalent à 1,06% de leur PNB;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomen met hetgeen' ->

Date index: 2023-05-27
w