Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt " (Nederlands → Frans) :

Zowel de firma als de CTG zijn zich vandaag bewust dat de overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt waardoor zeer dure behandelingen van melanomen kunnen worden gefinancierd.

Aussi bien la firme que la CRM se rendent bien compte aujourd'hui que le contrat représente une solution financièrement intéressante pour payer des traitements très chers contre le mélanome.


Deze oplossing biedt dus minder flexibiliteit dan het geval waarin een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur zou zijn gesloten vanaf het begin van de arbeidsprestaties, aangezien dit type van overeenkomst op elk moment kan worden beëindigd met een opzeggingstermijn die beperkt is in vergelijking met de oude opzeggingstermijnen.

Cette solution offre donc moins de flexibilité que dans le cas où un contrat de travail à durée indéterminée serait conclu dès le début des prestations de travail, puisque ce type de contrat peut être résilié à tout moment avec un préavis limité par rapport aux anciens délais de préavis.


Het autonomiebeginsel daarentegen biedt partijen de mogelijkheid zelf het recht te kiezen dat hun betrekkingen zal beheersen. Het is heel begrijpelijk dat in gevallen zoals het bovengenoemde voorbeeld van de overeenkomst tussen een Duits en een Engels bedrijf, voor deze oplossing wordt gekozen.

Quant au principe de l'autonomie de la volonté, celui-ci permet aux parties de choisir elles-mêmes la loi qui régira leurs rapports, solution aisément compréhensible dans l'un des exemples cités ci-dessus (le contrat entre deux entreprises, allemande et anglaise).


De overeenkomst biedt daartoe twee mogelijkheden: een versnelde procedure voor wederzijdse rechtshulp waarin de lidstaat van het grondstation voor elk geval afzonderlijk om bijstand moet worden verzocht, en een technische oplossing op basis van toegang op afstand van de aftappende lidstaat tot het grondstation, waarvoor geen afzonderlijke verzoeken nodig zijn.

La convention prévoit deux possibilités pour régler ce problème: une procédure accélérée d'entraide judiciaire, qui passe par des demandes d'assistance ponctuelles adressées à l'État membre qui possède cette station terrestre, et une solution technique reposant sur l'accès à distance à la station terrestre réalisé par l'État membre interceptant, qui ne requiert aucune demande.


Informatie via kranten biedt hier nog steeds een interessante oplossing.

L'information par l'intermédiaire des journaux continue d'offrir une solution intéressante.


Informatie via kranten biedt hier nog steeds een interessante oplossing.

L'information par l'intermédiaire des journaux continue d'offrir une solution intéressante.


De regering is van mening dat de nieuwe Overeenkomst een bevredigender oplossing biedt dan de Overeenkomst van 22 februari 1975, die zij vervangt, voor de problemen inzake dubbele belasting die thans bestaan tussen België en Tunesië of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le gouvernement estime que la nouvelle Convention offre une solution plus satisfaisante que la Convention du 22 février 1975, qu'elle remplace, aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et la Tunisie ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De regering is van mening dat de Overeenkomst een bevredigender oplossing biedt dan de Overeenkomst van 24 mei 1968, die zij vervangt, voor de problemen inzake dubbele belasting die thans bestaan tussen België en Griekenland of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le gouvernement estime que la Convention offre une solution plus satisfaisante que la Convention du 24 mai 1968, qu'elle remplace, aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et la Grèce ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De Regering is van mening dat de Overeenkomst een bevredigender oplossing biedt dan de Overeenkomst van 29 mei 1975, die zij vervangt, voor de problemen inzake dubbele belasting die thans bestaan tussen België en Canada of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen optreden.

Le Gouvernement estime que la Convention offre une solution plus satisfaisante que la Convention du 29 mai 1975, qu'elle remplace, aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Canada ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux Etats.


De algemene overeenkomst biedt de Commissie het recht zich te verzetten tegen het gebruik van de communautaire bijdrage voor doeleinden die zij in strijd acht met de beginselen van de in de eerste alinea vermelde communautaire programma’s of met het Financieel Reglement of die zij schadelijk acht voor het belang van de Gemeenschap.

L’accord général donne le droit à la Commission de s’opposer à l’utilisation de la contribution communautaire à des fins dont elle estime qu’elles sont contraires aux principes des programmes communautaires mentionnés au premier alinéa ou à son règlement financier, ou qu’elles portent atteinte aux intérêts de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt' ->

Date index: 2024-10-19
w